Делать урок обязательно вдвоем
Кто быстрее!
Повторяя за диктором, выучите текст
Перепишите текст и транскрипцию
Из текста сделайте свой словарик
Alice’s Adventures in Wonderland
и
другие сказки
001-005 006-010 011-015 016-020 021-025 ...
016
She did not like to drop the jar
for fear of killing
somebody underneath,
so managed to put it
into one of the cupboards
as she fell past it.
ʃiː dɪd nɒt laɪk tuː drɒp ðə ʤɑː
fɔː fɪər ɒv kɪlɪŋ
sʌmbədi ʌndəˈniːθ
səʊ mænɪʤd tuː pʊt ɪt
ɪntuː wʌn ɒv ðə kʌbədz
æz ʃiː fɛl pɑːst ɪt
Она не захотела выбросить
банку из страха убить
кого-нибудь внизу, поэтому,
умудрилась поставить ее
в один из шкафов,
когда пролетала мимо.
017
— Well! — thought Alice to herself.
— After such a fall as this,
I shall think nothing
of tumbling down stairs!
How brave they’ll
all think me at home!
wɛl θɔːt ælɪs tuː hɜːˈsɛlf
ɑːftə sʌʧ ə fɔːl æz ðɪs
aɪ ʃæl θɪŋk nʌθɪŋ
ɒv tʌmblɪŋ daʊn steəz
haʊ breɪv ðeɪl
ɔːl θɪŋk miː æt həʊm
— Ну и ну! — подумала Алиса про себя.
— После такого падения как это,
я и думать не буду
о падении с лестницы!
Какая я храбрая,
все будут думать дома!
018
Why, I wouldn’t say
anything about it,
even if I fell off the top
of the house!
Which was very likely true.
waɪ aɪ wʊdnt seɪ
ɛnɪθɪŋ əˈbaʊt ɪt
iːvən ɪf aɪ fɛl ɒf ðə tɒp
ɒv ðə haʊs
wɪʧ wɒz vɛri laɪkli truː
А я бы ничего и не рассказала,
даже если бы упала
с крыши дома!
Что, скорее всего,
было правдой.
019
Down, down, down.
Would the fall never
come to an end?
— I wonder how many miles
I’ve fallen by this time? –
she said aloud.
daʊn daʊn daʊn
wʊd ðə fɔːl nɛvə
kʌm tuː ən ɛnd
aɪ wʌndə haʊ mɛni maɪlz
aɪv fɔːlən baɪ ðɪs taɪm
ʃiː sɛd əˈlaʊd
Вниз, вниз, вниз.
Неужели падение
никогда не закончится?
— Интересно, сколько миль
я уже пролетела за это время? –
сказала она вслух.
020
— I must be getting somewhere
near the centre of the earth.
Let me see:
— that would be
four thousand miles down.
aɪ mʌst biː gɛtɪŋ sʌmweə
nɪə ðə sɛntər ɒv ði ɜːθ
lɛt miː siː
ðæt wʊd biː
fɔː θaʊzənd maɪlz daʊn
— Должно быть,
я приближаюсь к центру земли.
Дайте-ка подумать:
это будет на глубине
четырех тысяч миль.
Аудио на английском
С транскрипцией и переводом
Чтобы прослушать еще раз
Нажмите эту ссылку
Алиса в Стране Чудес
и
стихи и песенки
Жутко драматичная история, особенно в исполнении этого актера. А, кто это?
К сожалению не знаю... а голос, да... Особенно вначале истории...
Конечно Английский язык знать надо, читая невыучить. Произношения читать бесполезно. Я никогда не учила английский, в школе немецкий. Если не слушать произношение ничего не получится к сожалению.
Главное, что нужно всегда совершенствовать свои знания в английском языке.
Да, работа над произношением иностранного языка — дело полезное и интересное, ведь это дается не так уж и просто...