Приключения Алисы в Cтране Чудес. На английском, короткими фрагментами. 026-030

.


Делать урок обязательно вдвоем
Кто быстрее!
Повторяя за диктором, выучите текст
Перепишите текст и транскрипцию
Из текста сделайте свой словарик


Alice’s Adventures in Wonderland
и
другие сказки


...   026-030   031-035   036-040   041-045   046-050   ...


Alice’s Adventures — 026

026
Presently she began again:
— I wonder if I shall fall right
through the earth!

prɛzntli    ʃiː    bɪˈgæn    əˈgɛn
aɪ    wʌndər    ɪf    aɪ    ʃæl    fɔːl    raɪt
θruː    ði ɜːθ

Вскоре она начала снова:
— Интересно, провалюсь ли я
сквозь землю насквозь!


Alice’s Adventures — 027

027
How funny it’ll seem
to come out among the people
that walk with their heads downward!

haʊ    fʌni    ɪtl    siːm
tuː    kʌm    aʊt    əˈmʌŋ    ðə    piːpl
ðæt    wɔːk    wɪð    ðeə    hɛdz    daʊnwəd

Как забавно будет выглядеть
среди людей,
которые ходят вниз головой!


Alice’s Adventures — 028

028
The Antipathies, I think.
She was rather glad
there was no one listening,
this time, as it didn’t sound
at all the right word.

ði    ænˈtɪpəθiz    aɪ    θɪŋk
ʃiː    wɒz    rɑːðə    glæd
ðeə    wɒz    nəʊ    wʌn    lɪsnɪŋ
ðɪs    taɪm    æz    ɪt    dɪdnt    saʊnd
æt    ɔːl    ðə    raɪt    wɜːd

Антипатии, я думаю.
Она была даже рада,
что ее никто не слушал,
потому что это было
совсем не то слово.


Alice’s Adventures — 029

029
— But I shall have to ask them
what the name
of the country is,
you know.

bʌt    aɪ    ʃæl    hæv    tuː    ɑːsk    ðɛm
wɒt    ðə    neɪm
ɒv    ðə    kʌntri    ɪz
juː    nəʊ

— Но мне придется, знаете ли,
спросить у них,
как называется эта
страна.


Alice’s Adventures — 030

030
— Please, Ma’am,
is this New Zealand or Australia?
And she tried to curtsey
as she spoke fancy curtseying
as you’re falling through the air!

pliːz    mæm
ɪz    ðɪs    njuː    ziːlənd    ɔːr    ɒˈstreɪliːə
ænd    ʃiː    traɪd    tuː    kɜːtsi
æz    ʃiː    spəʊk    fænsi    kɜːtsiɪŋ
æz    jʊə    fɔːlɪŋ    θruː    ði    eə

— Пожалуйста, мэм,
это Новая Зеландия или Австралия?
И она попыталась сделать реверанс,
когда говорила, причудливый реверанс,
когда ты падаешь в воздухе!



Аудио на английском
С транскрипцией и переводом

Чтобы прослушать еще раз
нажмите эту ссылку


Алиса в Стране Чудес
и
стихи и песенки


1 комментарий:

  1. Предвкушаю чтение этой книги на английском! Потрясающая игра слов, да и вообще ведь автор в этой книге чего только не зашифровал, целые исследования на эту тему проводились.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *