Приключения Алисы в Cтране Чудес. На английском, короткими фрагментами. 021-025

.


Делать урок обязательно вдвоем
Кто быстрее!
Повторяя за диктором, выучите текст
Перепишите текст и транскрипцию
Из текста сделайте свой словарик


Alice’s Adventures in Wonderland
и
другие сказки


001-005   006-010   011-015   016-020   021-025   ...


Alice’s Adventures — 021

021
I think — for, you see,
Alice had learnt several things
of this sort in her lessons
in the schoolroom

aɪ    θɪŋk    fɔː    juː    siː
ælɪs    hæd    lɜːnt    sɛvrəl    θɪŋz
ɒv    ðɪs    sɔːt    ɪn    hɜː    lɛsnz
ɪn    ðə    skuːlrʊm

Я думаю — ибо, видите ли,
Алиса узнала несколько вещей
такого рода, на своих уроках
в классной комнате


Alice’s Adventures — 022

022
and though this was not
a very good opportunity
for showing off her knowledge,
as there was no one to listen to her.

ænd    ðəʊ    ðɪs    wɒz    nɒt
ə    vɛri    gʊd    ɒpəˈtjuːnɪti
fɔː    ʃəʊɪŋ    ɒf    hɜː    nɒlɪʤ
æz    ðeə    wɒz    nəʊ    wʌn    tuː    lɪsn    tuː    hɜː

и подумала, что это не
очень хорошая возможность
показать свои знания,
так как ее некому было слушать.


Alice’s Adventures — 023

023
Still it was good practice
to say it over.

stɪl    ɪt    wɒz    gʊd    præktɪs
tuː    seɪ    ɪt    əʊvə

Тем не менее,
это хорошая практика,
чтобы повторить это снова.


Alice’s Adventures — 024

024
— Yes, that’s about the right distance.
But then I wonder what
Latitude or Longitude I’ve got to?

jɛs    ðæts    əˈbaʊt    ðə    raɪt    dɪstəns
bʌt    ðɛn    aɪ    wʌndə    wɒt
lætɪtjuːd    ɔː   lɒnʤɪtjuːd    aɪv    gɒt    tuː

— Да, это примерно
правильное расстояние.
Но тогда, я задаюсь вопросом,
на какой я широте и долготе?


Alice’s Adventures — 025

025
Alice had no idea what Latitude was,
or Longitude either,
but thought they were
nice grand words to say.

ælɪs    hæd    nəʊ    aɪˈdɪə    wɒt    lætɪtjuːd    wɒz
ɔː    lɒnʤɪtjuːd    aɪðə
bʌt    θɔːt    ðeɪ    wɜː
naɪs    grænd    wɜːdz    tuː    seɪ

Алиса понятия не имела,
что такое широта
или долгота,
но подумала, что это очень
красивые слова.



Аудио на английском
С транскрипцией и переводом

Чтобы прослушать еще раз
Нажмите эту ссылку


Алиса в Стране Чудес
и
стихи и песенки


4 комментария:

  1. «Алису», говорят, вообще надо читать в оригинале, там такая игра слов от Кэррола )

  2. Ой, как удобно подан материал: после небольшого кусочек на английском идет сразу перевод. Читаешь и сравниваешь тексты сразу.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *