Английскую классику
слушаем короткими фрагментами
С удобной транскрипцией и переводом
Облегченный вариант
A Princess of Mars by Edgar Rice Burroughs
... 051-055 056-060 061-065 066-070 071-075 ...
061
As she talked, a warrior ran to her
and hit her in the face, knocking
her to the ground.
He placed a foot on her small body
and began laughing.
I reached for the small sword I carried
and rushed to attack the huge warrior.
He was a strong opponent.
æz ʃiː tɔːkt ə wɒrɪə ræn tuː hɜː
ænd hɪt hɜːr ɪn ðə feɪs nɒkɪŋ
hɜː tuː ðə graʊnd
hiː pleɪst ə fʊt ɒn hɜː smɔːl bɒdi
ænd bɪˈgæn lɑːfɪŋ
aɪ riːʧt fɔː ðə smɔːl sɔːd aɪ kærid
ænd rʌʃt tuː əˈtæk ðə hjuːʤ wɒrɪə
hiː wɒz ə strɒŋ əˈpəʊnənt
Пока она говорила, к ней подбежал воин
и ударил ее по лицу, сбив с ног.
Он поставил ногу на ее маленькое тело
и начал смеяться.
Я потянулся за маленьким мечом,
который носил с собой,
и бросился в атаку на огромного воина.
Он был сильным противником.
062
But again,
because of the low gravity on Mars,
my strength was far greater than his.
In a few short minutes,
the green warrior was dead.
I helped the young woman to her feet.
— Who are you?
Why did you risk your life to help me?
You look almost the same as my people,
but you wear the weapons
of a green warrior.
… Who or what ... are you?
bʌt əˈgɛn
bɪˈkɒz ɒv ðə ləʊ grævɪti ɒn mɑːz
maɪ strɛŋθ wɒz fɑː greɪtə ðæn hɪz
ɪn ə fjuː ʃɔːt mɪnɪts
ðə griːn wɒrɪə wɒz dɛd
aɪ hɛlpt ðə jʌŋ wʊmən tuː hɜː fiːt
huː ɑː juː
waɪ dɪd juː rɪsk jɔː laɪf tuː hɛlp miː
juː lʊk ɔːlməʊst ðə seɪm æz maɪ piːpl
bʌt juː weə ðə wɛpənz
ɒv ə griːn wɒrɪə
huː ɔː wɒt ɑː juː
Но опять же, из-за низкой гравитации
на Марсе,
моя сила была намного больше, чем его.
Через несколько коротких минут
зеленый воин был мертв.
Я помог молодой женщине подняться на ноги.
— Кто ты такой?
Почему ты рисковал своей жизнью,
чтобы помочь мне?
Ты выглядишь почти так же, как мой народ,
но носишь оружие зеленого воина.
... Кто или, что … ты такой?
063
— My name is John Carter.
I am from the planet Earth.
How I got here is a long story.
I attacked that warrior because,
where I come from,
men do not attack women.
I will offer you my protection
as long as I can.
However, I must tell you
that I, too, am a captive.
— Come, John Carter,
and bring the red woman with you.
maɪ neɪm ɪz ʤɒn kɑːtə
aɪ æm frɒm ðə plænɪt ɜːθ
haʊ aɪ gɒt hɪər ɪz ə lɒŋ stɔːri
aɪ əˈtækt ðæt wɒrɪə bɪˈkɒz
weər aɪ kʌm frɒm
mɛn duː nɒt əˈtæk wɪmɪn
aɪ wɪl ɒfə juː maɪ prəˈtɛkʃən
æz lɒŋ æz aɪ kæn
haʊˈɛvə aɪ mʌst tɛl juː
ðæt aɪ tuː æm ə kæptɪv
kʌm ʤɒn kɑːtə
ænd brɪŋ ðə rɛd wʊmən wɪð juː
— Меня зовут Джон Картер.
Я с планеты Земля.
Как я сюда попал — это долгая история.
Я напал на этого воина, потому что там,
откуда я родом,
мужчины не нападают на женщин.
Я буду защищать тебя
так долго, как только смогу.
Однако должен вам сказать,
что я тоже пленник.
— Пойдем, Джон Картер,
и приведи с собой красную женщину.
064
Let us leave this room quickly
before some warrior attempts to stops us.
The three of us quickly
returned to the building
where I had spent the last several days.
Sola then left to prepare food.
Woola sat in the corner
and looked at the both of us.
The young woman was afraid of poor,
ugly Woola.
lɛt ʌs liːv ðɪs ruːm kwɪkli
bɪˈfɔː sʌm wɒrɪər əˈtɛmpts tuː stɒps ʌs
ðə θriː ɒv ʌs kwɪkli
rɪˈtɜːnd tuː ðə bɪldɪŋ
weər aɪ hæd spɛnt ðə lɑːst sɛvrəl deɪz
səʊlə ðɛn lɛft tuː prɪˈpeə fuːd
vuːlə sæt ɪn ðə kɔːnə
ænd lʊkt æt ðə bəʊθ ɒv ʌs
ðə jʌŋ wʊmən wɒz əˈfreɪd ɒv pʊə
ʌgli vuːlə
Давайте быстро покинем эту комнату,
пока какой-нибудь воин
не попытался остановить нас.
Мы втроем быстро
вернулись в здание,
где я провел последние несколько дней.
Затем, Сола ушла готовить еду.
Вула сидела в углу
и смотрела на нас обоих.
Молодая женщина боялась
бедную уродливую Вулу.
065
I told her not to fear him.
Woola is not only my guard.
He is my friend.
I have treated him with kindness
that he has never known.
As each day passes, he trusts me more.
I now think he would follow
any command I give.
aɪ təʊld hɜː nɒt tuː fɪə hɪm
vuːlə ɪz nɒt əʊnli maɪ gɑːd
hiː ɪz maɪ frɛnd
aɪ hæv triːtɪd hɪm wɪð kaɪndnɪs
ðæt hiː hæz nɛvə nəʊn
æz iːʧ deɪ pɑːsɪz hiː trʌsts miː mɔː
aɪ naʊ θɪŋk hiː wʊd fɒləʊ
ɛni kəˈmɑːnd aɪ gɪv
Я сказал ей, чтобы она не боялась ее.
Вула не только мой охранник.
Она мой друг.
Я относился к ней с добротой,
которой она никогда не знала.
С каждым днем она доверяет мне все больше.
Теперь я думаю, что она выполнит
любую мою команду.
Принцесса Марса Эдгар Берроуз
Чтобы прослушать оригинал еще раз
Нажмите эту ссылку
Английскую классику
слушаем короткими фрагментами
I really like and appreciate your post. Much thanks again. Cool. Enid Penn Panthia