Принцесса Марса. На английском короткими фрагментами. 076-080

.


Английскую классику
слушаем
короткими фрагментами


С удобной транскрипцией и переводом
Облегченный вариант


A Princess of Mars by Edgar Rice Burroughs


...   076-080   081-085   086-090   091-095   096-100   ...


A Princess of Mars 076

076
The huge green warrior
Tars Tarkas came slowly
toward me with his thin sword.
I backed away.
I did not want to fight him.
I did not wish his death.
He had been as kind to me
as a green Martian can be.

ðə    hjuːʤ    griːn    wɒrɪə
tɑːz    tɑːkʌz    keɪm    sləʊli
təˈwɔːd    miː    wɪð    hɪz    θɪn    sɔːd
aɪ    bækt    əˈweɪ
aɪ    dɪd    nɒt    wɒnt    tuː    faɪt    hɪm
aɪ    dɪd    nɒt    wɪʃ    hɪz    dɛθ
hiː    hæd    biːn    æz    kaɪnd    tuː    miː
æz    ə    griːn    mɑːʃən    kæn    biː

Огромный зеленый воин
Тарс Таркас медленно подошел
ко мне со своим тонким мечом.
Я попятился.
Я не хотел с ним драться.
Я не желал его смерти.
Он был так добр ко мне,
как только может быть добр зеленый марсианин.


A Princess of Mars 077

077
As I stood watching him,
a rifle fired in the distance,
then another and another.
Tars Tarkas and his warriors
were under attack from
another tribe of green warriors.

æz    aɪ    stʊd    wɒʧɪŋ    hɪm
ə   raɪfl    faɪəd    ɪn    ðə    dɪstəns
ðɛn    ə   nʌðər    ænd    əˈnʌðə
tɑːz    tɑːkʌz    ænd    hɪz    wɒrɪəz
wɜːr    ʌndər    əˈtæk    frɒm
əˈnʌðə    traɪb    ɒv    griːn    wɒrɪəz

Пока я стоял и смотрел на него,
вдалеке выстрелила винтовка,
потом еще одна и еще.
Тарс Таркас и его воины
подверглись нападению со стороны
другого племени зеленых воинов.


A Princess of Mars 078

078
Within seconds,
a terrible battle raged.
As I watched,
three of the attackers
fell on Tars Tarkas.
He killed one and was fighting
with the other two when
he slipped and fell.

wɪˈðɪn    sɛkəndz
ə    tɛrəbl    bætl    reɪʤd
æz    aɪ    wɒʧt
θriː    ɒv    ði    əˈtækəz
fɛl    ɒn    tɑːz    tɑːkʌz
hiː    kɪld    wʌn    ænd    wɒz    faɪtɪŋ
wɪð    ði    ʌðə    tuː    wɛn
hiː    slɪpt    ænd    fɛl

Через несколько секунд разразилась
ужасная битва.
На моих глазах
трое нападавших
напали на Тарс Таркаса.
Он убил одного и дрался
с двумя другими, потом
поскользнулся и упал.


A Princess of Mars 079

079
I ran to his aid,
swinging my sword.
He was on his feet.
Shoulder-to-shoulder,
we fought against the attackers.
They finally withdrew
after an hour of fierce fighting.

aɪ    ræn    tuː    hɪz    eɪd
swɪŋɪŋ    maɪ    sɔːd
hiː    wɒz    ɒn    hɪz    fiːt
ʃəʊldə    tuː    ʃəʊldə
wiː    fɔːt    əˈgɛnst    ði    əˈtækəz
ðeɪ    faɪnəli    wɪðˈdruː
ɑːftər    ən    aʊər    ɒv    fɪəs    faɪtɪŋ

Я бросился ему на помощь,
размахивая мечом.
Он был уже на ногах.
Плечом к плечу
мы сражались с нападавшими.
После часа ожесточенного боя,
они наконец отступили.


A Princess of Mars 080

080
— John Carter, I think I understand
the meaning of the word friend.
You saved my life
when I was about to take yours.
From this day,
you are no longer a captive
among our people,
but a leader
and great warrior among us.

ʤɒn    kɑːtə    aɪ    θɪŋk    aɪ    ʌndəˈstænd
ðə    miːnɪŋ    ɒv    ðə    wɜːd    frɛnd
juː    seɪvd    maɪ    laɪf
wɛn    aɪ    wɒz    əˈbaʊt    tuː    teɪk    jɔːz
frɒm    ðɪs    deɪ
juː    ɑː    nəʊ    lɒŋgər    ə    kæptɪv
əˈmʌŋ    aʊə    piːpl
bʌt    ə    liːdə
ænd    greɪt    wɒrɪər    əˈmʌŋ    ʌs

— Джон Картер, мне кажется, я понимаю
значение слова друг.
Ты спас мне жизнь,
когда я собирался забрать твою.
С этого дня,
ты больше не пленник
среди нашего народа,
но вождь
и великий воин среди нас.



Принцесса Марса   Эдгар Берроуз


Чтобы прослушать оригинал еще раз
Нажмите эту ссылку


Английскую классику
слушаем
 короткими фрагментами


3 комментария:

  1. Прекрасная история про принцессу Марса. Жаль, я её не читала. Может быть когда-нибуль?! Танюша, как твои дела?

  2. It's so interesting! Thank you very much!

  3. Я сама английский знаю не очень. В школе учила другой язык, но хочется и этот выучить.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *