Робинзон Крузо. На английском короткими фрагментами. 071-075

.


Английскую классику
слушаем
 короткими фрагментами


С удобной транскрипцией и переводом
Облегченный вариант


Robinson Crusoe by Daniel Defoe


...   066-070   071-075   076-080   081-085   086-090   ...


Kruzo — 071

071
I was very hungry so I began
to eat something at once.
Then I decided
to take some of it back
to the shore with me.
But how could I get it there?

aɪ    wɒz    vɛri    hʌŋgri    səʊ    aɪ    bɪˈgæn
tuː    iːt    sʌmθɪŋ    æt    wʌns
ðɛn    aɪ    dɪˈsaɪdɪd
tuː    teɪk    sʌm    ɒv    ɪt    bæk
tuː    ðə    ʃɔː    wɪð    miː
bʌt    haʊ    kʊd    aɪ    gɛt    ɪt    ðeə

Я был очень голоден поэтому,
сразу же начал что-то есть.
Потом, я решил
взять часть еды
с собой на берег.
Но, как я мог ее туда доставить?


Kruzo — 072

072
I looked around the ship,
and after a few minutes,
I found some long pieces of wood.
I tied them together with rope.

aɪ    lʊkt    əˈraʊnd    ðə    ʃɪp
ænd    ɑːftər    ə    fjuː    mɪnɪts
aɪ    faʊnd    sʌm    lɒŋ    piːsɪz    ɒv    wʊd
aɪ    taɪd    ðɛm    təˈgɛðə    wɪð    rəʊp

Я оглядел корабль,
и через несколько минут,
я нашел несколько длинных
кусков дерева.
Я связал их веревкой.


Kruzo — 073

073
Then I got the things
that I wanted from the ship.
There was a big box of food –
rice,
and salted meat,
and hard ship’s bread.

ðɛn    aɪ    gɒt    ðə    θɪŋz
ðæt    aɪ    wɒntɪd    frɒm    ðə    ʃɪp
ðeə    wɒz    ə    bɪg    bɒks    ɒv    fuːd
raɪs
ænd    sɔːltɪd    miːt
ænd    hɑːd    ʃɪps    brɛd

Итак, я взял с корабля,
что хотел.
Большой ящик с едой —
рисом,
соленым мясом
и жестким корабельным хлебом.


Kruzo — 074

074
I also took many strong knives
and other tools,
the ship’s sails and ropes,
paper, pens, books,
and seven guns.
Now a needed a little sail
from the ship,
and then I was ready.

aɪ    ɔːlsəʊ    tʊk    mɛni    strɒŋ    naɪvz
ænd    ʌðə    tuːlz
ðə    ʃɪps    seɪlz    ænd    rəʊps
peɪpə    pɛnz    bʊks
ænd    sɛvn    gʌnz
naʊ    ə    niːdɪd    ə    lɪtl    seɪl
frɒm    ðə    ʃɪp
ænd    ðɛn    aɪ    wɒz    rɛdi

Я также взял много крепких ножей
и других инструментов,
корабельные паруса и веревки,
бумагу, ручки, книги
и семь ружей.
Теперь, мне нужно было
отплыть от корабля,
и я был готов.


Kruzo — 075

075
Slowly and carefully,
I went back to the shore.
It was difficult to stop
my things
from falling into the sea,
but in the end I got everything
on to the shore.

sləʊli    ænd    keəfli
aɪ    wɛnt    bæk    tuː    ðə    ʃɔː
ɪt    wɒz    dɪfɪkəlt    tuː    stɒp
maɪ    θɪŋz
frɒm    fɔːlɪŋ    ɪntuː    ðə    siː
bʌt    ɪn    ði    ɛnd    aɪ    gɒt    ɛvrɪθɪŋ
ɒn    tuː    ðə    ʃɔː

Медленно и осторожно,
я вернулся на берег.
Было трудно удержать
мои вещи
от падения в море,
но в конце концов
я вытащил все на берег.



Робинзон Крузо Даниеля Дефо


Чтобы прослушать еще раз
Нажмите эту ссылку


Английскую классику
слушаем
 короткими фрагментами


Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *