Английскую классику
слушаем короткими фрагментами
С удобной транскрипцией и переводом
Облегченный вариант
Robinson Crusoe by Daniel Defoe
... 066-070 071-075 076-080 081-085 086-090 ...
066
A new life on an island
When day came,
the sea was quiet again.
I looked for our ship and,
to my surprise,
it was still there
and still in one piece.
ə njuː laɪf ɒn ən aɪlənd
wɛn deɪ keɪm
ðə siː wɒz kwaɪət əˈgɛn
aɪ lʊkt fɔːr aʊə ʃɪp ænd
tuː maɪ səˈpraɪz
ɪt wɒz stɪl ðeə
ænd stɪl ɪn wʌn piːs
Новая жизнь на острове
Когда наступил день,
море снова успокоилось.
Я поискал глазами наш корабль и,
к своему удивлению обнаружил,
что он все еще там и цел.
067
— I think I can swim to it, —
I said to myself.
So I walked down to the sea
and before long, I was at the ship
and was swimming round it.
aɪ θɪŋk aɪ kæn swɪm tuː ɪt
aɪ sɛd tuː maɪˈsɛlf
səʊ aɪ wɔːkt daʊn tuː ðə siː
ænd bɪˈfɔː lɒŋ aɪ wɒz æt ðə ʃɪp
ænd wɒz swɪmɪŋ raʊnd ɪt
— Думаю, я смогу доплыть до него, —
cказал я себе.
Поэтому, я спустился к морю
и вскоре я был возле корабля,
и плавал вокруг него.
068
But how could I gen on to it?
In the end,
I got in through
a hole in the side,
but it wasn’t easy.
bʌt haʊ kʊd aɪ ʤɛn ɒn tuː ɪt
ɪn ði ɛnd
aɪ gɒt ɪn θruː
ə həʊl ɪn ðə saɪd
bʌt ɪt wɒznt iːzi
Но как я мог попасть на него?
В итоге,
я пролез через
дыру в боку,
но, это было нелегко.
069
There was a lot of water
in the ship,
but the sand
under the sea
was still holding
the ship in one place.
ðeə wɒz ə lɒt ɒv wɔːtə
ɪn ðə ʃɪp
bʌt ðə sænd
ʌndə ðə siː
wɒz stɪl həʊldɪŋ
ðə ʃɪp ɪn wʌn pleɪs
В корабле было много воды,
но песок под водой,
все еще удерживал
корабль на одном месте.
070
The back of the ship
was high out of the water,
and I was very thankful for this
because all the ship’s food
was there.
ðə bæk ɒv ðə ʃɪp
wɒz haɪ aʊt ɒv ðə wɔːtə
ænd aɪ wɒz vɛri θæŋkfʊl fɔː ðɪs
bɪˈkɒz ɔːl ðə ʃɪps fuːd
wɒz ðeə
Задняя часть корабля
была высоко над водой,
и я был очень благодарен за это,
потому что,
вся корабельная еда была там.
Робинзон Крузо Даниеля Дефо
Чтобы прослушать еще раз
Нажмите эту ссылку
Английскую классику
слушаем короткими фрагментами