Робинзон Крузо. На английском короткими фрагментами. 031-035

.


Английскую классику
слушаем короткими фрагментами


С удобной транскрипцией и переводом
Облегченный вариант


Robinson Crusoe by Daniel Defoe


001-005    006-010    011-015    016-020    021-025
026-030    031-035    036-040    041-045    046-050   ...


Robinson Crusoe 031

031
The storm and the shipwreck
I stayed in Brazil and worked hard for some years.
By then I was rich… but also bored.
One day some friends came to me and said:
— We’re going to Africa to do business.
Why don’t you come with us?
— We’ll all be rich after this journey!

ðə    stɔːm    ænd    ðə    ʃɪprɛk
aɪ    steɪd    ɪn    brəˈzɪl    ænd    wɜːkt    hɑːd    fɔː    sʌm    jɪəz
baɪ    ðɛn    aɪ    wɒz    rɪʧ    bʌt    ɔːlsəʊ    bɔːd
wʌn    deɪ    sʌm    frɛndz    keɪm    tuː    miː    ænd    sɛd
wɪə    gəʊɪŋ    tuː    æfrɪkə    tuː    duː    bɪznɪs
waɪ    dəʊnt    juː    kʌm    wɪð    ʌs
wiːl    ɔːl    biː    rɪʧ    ɑːftə    ðɪs    ʤɜːni

Шторм и кораблекрушение
Я остался в Бразилии и много работал в течение нескольких лет.
К тому времени я был богат ... но и скучал тоже.
Однажды ко мне пришли друзья и сказали:
— Мы едем в Африку по делам.
Почему бы тебе не отправиться с нами?
— Мы все разбогатеем после этого путешествия!


Robinson Crusoe 032

032
How stupid I was!
I had an easy, comfortable life in Brazil,
but, of course, I agreed.
And so, in sixteen fifty nine,
I went to sea again.
At first, all went well,
but then there was a terrible storm.

haʊ    stjuːpɪd    aɪ    wɒz
aɪ    hæd    ən    iːzi    kʌmftəbl    laɪf    ɪn    brəˈzɪl
bʌt    ɒv    kɔːs    aɪ    əˈgriːd
ænd    səʊ    ɪn    sɪksˈtiːn    fɪfti    naɪn
aɪ    wɛnt    tuː    siː    əˈgɛn
æt    fɜːst    ɔːl    wɛnt    wɛl
bʌt    ðɛn    ðeə    wɒz    ə    tɛrəbl    stɔːm

Как же я был глуп!
У меня была легкая, комфортная жизнь в Бразилии,
но я, конечно, согласился.
Итак, в 1659 году
я снова вышел в море.
Поначалу все шло хорошо,
но тут разразилась страшная буря.


Robinson Crusoe 033

033
For twelve days the wind
and the rain didn’t stop.
We lost three men in the sea,
and soon the ship had holes in its sides.
— We’re all going to die this time, — I said to myself.

fɔː    twɛlv    deɪz    ðə    wɪnd
ænd    ðə    reɪn    dɪdnt    stɒp
wiː    lɒst    θriː    mɛn    ɪn    ðə    siː
ænd    suːn    ðə    ʃɪp    hæd    həʊlz    ɪn    ɪts    saɪdz
wɪər    ɔːl    gəʊɪŋ    tuː    daɪ    ðɪs    taɪm    aɪ    sɛd    tuː    maɪˈsɛlf

В течение двенадцати дней дул ветер
и дождь не прекращался.
Мы потеряли трех человек в море,
и вскоре в бортах корабля появились дыры.
— На этот раз мы все умрем, — сказал я себе.


Robinson Crusoe 034

034
Then, one morning one of the sailors saw land,
but the next minute our ship
hit some sand just under the sea.
The ship could not move
and we were really in danger now.

ðɛn    wʌn    mɔːnɪŋ    wʌn    ɒv    ðə    seɪləz    sɔː    lænd
bʌt    ðə    nɛkst    mɪnɪt    aʊə    ʃɪp
hɪt    sʌm    sænd    ʤʌst    ʌndə    ðə    siː
ðə    ʃɪp    kʊd    nɒt    muːv
ænd    wiː    wɜː    rɪəli    ɪn    deɪnʤə    naʊ

И вот однажды утром один из матросов увидел землю,
но в следующую минуту наш корабль
ударился о мель прямо под водой.
Корабль не мог двигаться
и теперь мы действительно были в опасности.


Robinson Crusoe 035

035
The sea was trying to break the ship into pieces,
and we had very little time.
Quickly, we put a bout into the sea
and got off the ship.
But the sea was very rough
and our little boat could not live
for long in that wild water.

ðə    siː    wɒz    traɪɪŋ    tuː    breɪk    ðə    ʃɪp    ɪntuː    piːsɪz
ænd    wiː    hæd    vɛri    lɪtl    taɪm
kwɪkli    wiː    pʊt    ə    baʊt    ɪntuː    ðə    siː
ænd    gɒt    ɒf    ðə    ʃɪp
bʌt    ðə    siː    wɒz    vɛri    rʌf
ænd    aʊə    lɪtl    bəʊt    kʊd    nɒt    lɪv
fɔː    lɒŋ    ɪn    ðæt    waɪld    wɔːtə

Море пыталось разбить корабль на куски,
а времени у нас было очень мало.
Мы быстро спустили лодку на море
и покинули корабль.
Но море было очень бурным
и наша маленькая лодка не могла
долго продержаться в этой бешенной воде.


Робинзон Крузо    Даниель Дефо


Чтобы прослушать еще раз
Нажмите эту ссылку


Английскую классику
слушаем короткими фрагментами


Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *