Английскую классику
слушаем короткими фрагментами
С удобной транскрипцией и переводом
Облегченный вариант
Robinson Crusoe by Daniel Defoe
001-005 006-010 011-015 016-020 ...
016
It was a good ship
and everything went well at first,
but I was very ill again.
Then, when we were near
the Canary Islands,
a Turkish pirate ship came after us.
ɪt wɒz ə gʊd ʃɪp
ænd ɛvrɪθɪŋ wɛnt wɛl æt fɜːst
bʌt aɪ wɒz vɛri ɪl əˈgɛn
ðɛn wɛn wiː wɜː nɪə
ðə kəˈneəri aɪləndz
ə tɜːkɪʃ paɪərɪt ʃɪp keɪm ɑːftər ʌs
Это был хороший корабль,
и поначалу все шло хорошо,
но я снова был очень болен.
Затем, когда мы были уже недалеко от
Канарских островов,
за нами погнался турецкий пиратский корабль.
017
They were famous thieves
of the sea at that time.
There was a long, hard fight,
but when it finished,
we and the ship were prisoners.
ðeɪ wɜː feɪməs θiːvz
ɒv ðə siː æt ðæt taɪm
ðeə wɒz ə lɒŋ hɑːd faɪt
bʌt wɛn ɪt fɪnɪʃt
wiː ænd ðə ʃɪp wɜː prɪznəz
В то время они были известными морскими разбойниками.
Это была долгая, тяжелая битва,
но когда она закончилась,
мы и корабль попали в плен.
018
The Turkish captain
and his men took us
to Sallee in Morocco.
They wanted to sell us
as slaves in the markets there.
ðə tɜːkɪʃ kæptɪn
ænd hɪz mɛn tʊk ʌs
tuː Sallee ɪn məˈrɒkəʊ
ðeɪ wɒntɪd tuː sɛl ʌs
æz sleɪvz ɪn ðə mɑːkɪts ðeə
Турецкий капитан
и его люди отвезли нас
на продажу в Марокко.
Они хотели продать нас
в рабство на тамошних рынках.
019
But in the end
the Turkish captain decided
to keep me for himself,
and took me home with him.
bʌt ɪn ði ɛnd
ðə tɜːkɪʃ kæptɪn dɪˈsaɪdɪd
tuː kiːp miː fɔː hɪmˈsɛlf
ænd tʊk miː həʊm wɪð hɪm
Но в конце концов
турецкий капитан решил
оставить меня себе
и взял с собой домой.
020
This was a sudden
and terrible change in my life.
I was now a slave
and this Turkish captain
was my master.
ðɪs wɒz ə sʌdn
ænd tɛrəbl ʧeɪnʤ ɪn maɪ laɪf
aɪ wɒz naʊ ə sleɪv
ænd ðɪs tɜːkɪʃ kæptɪn
wɒz maɪ mɑːstə
Это была внезапная
и ужасная перемена в моей жизни.
Теперь я был рабом,
а этот турецкий капитан —
моим господином.
Робинзон Крузо Даниеля Дефо
Чтобы прослушать еще раз
Нажмите эту ссылку
Английскую классику
слушаем короткими фрагментами