Английскую классику
слушаем короткими фрагментами
Sherlock Holmes and the Blue Diamond
by Conan Doyle
... 026-030 031-035 036-040 041-045 046-050 ...
026
The Blue diamond
When Sherlock Holmes saw
the diamond in the doorman’s hand
he sat up.
— Well, well, Peterson, — he said.
— What a wonderful
thing to find in a goose.
ðə bluː daɪəmənd
wɛn ʃɜːlɒk həʊmz sɔː
ðə daɪəmənd ɪn ðə dɔːmənz hænd
hiː sæt ʌp
wɛl wɛl piːtəsɪn hiː sɛd
wɒt ə wʌndəfʊl
θɪŋ tuː faɪnd ɪn ə guːs
Голубой бриллиант
Увидев бриллиант
в руке швейцара,
Шерлок Холмс сел.
— Ну-ну, Питерсон, — сказал он.
— Что за чудесную
вещь можно найти в гусыне.
027
Do you know what you have
in your hand?
— I think it’s a diamond,
Mr. Holmes.
Is it expensive?
— Yes, it is, — said Holmes.
— This is the Countess of Morcar’s
blue diamond.
It disappeared a week ago.
duː juː nəʊ wɒt juː hæv
ɪn jɔː hænd
aɪ θɪŋk ɪts ə daɪəmənd
mɪstə həʊmz
ɪz ɪt ɪksˈpɛnsɪv
jɛs ɪt ɪz sɛd həʊmz
ðɪs ɪz ðə kaʊntɪs ɒv mɔːkɑːz
bluː daɪəmənd
ɪt dɪsəˈpɪəd ə wiːk əˈgəʊ
Ты знаешь,
что у тебя в руке?
— Я думаю, это бриллиант,
мистер Холмс.
Он дорогой?
— Да, — сказал Холмс.
— Это голубой бриллиант
графини Моркар.
Он исчез неделю назад.
028
— How do you know that? – I said.
— Watson, you must read
the newspapers more often.
There’s an advertisement
in The Times today about it.
Here, look.
haʊ duː juː nəʊ ðæt aɪ sɛd
wɒtsən juː mʌst riːd
ðə njuːzˌpeɪpəz mɔːr ɒf (ə) n
ðeəz ən ədˈvɜːtɪsmənt
ɪn ðə taɪmz təˈdeɪ əˈbaʊt ɪt
hɪə lʊk
— Откуда вы это знаете? – сказал я.
— Ватсон, вы должны
почаще читать газеты.
Сегодня в Таймс,
есть объявление об этом.
Вот, смотрите.
029
Holmes gave
the advertisement to me.
Then Holmes spoke
to the doorman:
— It’s a very expensive jewel,
Peterson.
The Countess paid about
twenty thousand pounds for it.
həʊmz geɪv
ði ədˈvɜːtɪsmənt tuː miː
ðɛn həʊmz spəʊk
tuː ðə dɔːmən
ɪts ə vɛri ɪksˈpɛnsɪv ʤuːəl
piːtəsɪn
ðə kaʊntɪs peɪd əˈbaʊt
twentɪ θaʊzənd paʊndz fɔːr ɪt
Холмс дал мне
объявление.
Затем, Холмс обратился
к швейцару:
— Это очень дорогая драгоценность,
Питерсон.
Графиня заплатила за него
около 20 000 фунтов.
030
Last week someone took it
from her rooms
in the Cosmopolitan Hotel.
Now the Countess
wants to get her diamond back.
She says that she’s going to give
a thousand pounds
to the finder.
lɑːst wiːk sʌmwʌn tʊk ɪt
frɒm hɜː ruːmz
ɪn ðə kɒzməʊˈpɒlɪtən həʊˈtɛl
naʊ ðə kaʊntɪs
wɒnts tuː gɛt hɜː daɪəmənd bæk
ʃiː sɛz ðæt ʃiːz gəʊɪŋ tuː gɪv
ə θaʊzənd paʊndz
tuː ðə faɪndə
На прошлой неделе,
кто-то взял его
из его номера
в отеле Космополитен.
Теперь, графиня хочет
вернуть свой бриллиант.
Она говорит, что собирается дать
тысячу фунтов тому,
кто его найдет.
Шерлок Холмс и голубой бриллиант
Чтобы прослушать еще раз,
нажмите эту ссылку
Английскую классику
слушаем короткими фрагментами