Английскую классику
слушаем короткими фрагментами
С удобной транскрипцией и переводом
Облегченный вариант
Robinson Crusoe by Daniel Defoe
... 046-050 051-055 056-060 061-065 ...
056
Half an hour later
the angry sea
turned our boat over
and we were all in the water.
hɑːf ən aʊə leɪtə
ði æŋgri siː
tɜːnd aʊə bəʊt əʊvə
ænd wiː wɜːr ɔːl ɪn ðə wɔːtə
Полчаса спустя,
разъяренное море
перевернуло нашу лодку,
и мы все оказались в воде.
057
I looked round for my friends,
but I could see nobody.
I was alone.
aɪ lʊkt raʊnd fɔː maɪ frɛndz
bʌt aɪ kʊd siː nəʊbədi
aɪ wɒz əˈləʊn
Я огляделся в поисках друзей,
но никого не увидел.
Я был один.
058
That day I was lucky,
and the sea carried me
to the shore.
ðæt deɪ aɪ wɒz lʌki
ænd ðə siː kærid miː
tuː ðə ʃɔː
В тот день мне повезло,
и море вынесло меня
на берег.
059
I could not see the land,
only mountains of water
all around me.
aɪ kʊd nɒt siː ðə lænd
əʊnli maʊntɪnz ɒv wɔːtə
ɔːl əˈraʊnd miː
Я не видел земли,
только горы воды
вокруг меня.
060
Then, suddenly,
I felt the ground under my feet.
Another mountain of water came,
pushed me up the beach,
and I fell on the wet sand.
ðɛn sʌdnli
aɪ fɛlt ðə graʊnd ʌndə maɪ fiːt
əˈnʌðə maʊntɪn ɒv wɔːtə keɪm
pʊʃt miː ʌp ðə biːʧ
ænd aɪ fɛl ɒn ðə wɛt sænd
И вдруг,
я почувствовал землю под ногами.
Еще одна гора воды
вытолкнула меня к берегу,
и я упал на мокрый песок.
Робинзон Крузо Даниеля Дефо
Чтобы прослушать еще раз
Нажмите эту ссылку
Английскую классику
слушаем короткими фрагментами
Человек и стихия... Атмосферно описано.