Английскую классику
слушаем короткими фрагментами
С удобной транскрипцией и переводом
Облегченный вариант
Goldfinger by Ian Fleming
001-005 006-010 011-015 016-020 021-025 ...
011
He was a member
of the British Secret Intelligence Service.
James Bond was one of the best
secret agents in the SIS.
Only the very best agents had work names
which began with double O.
A secret agent whose work name
began with two zeros
was always sent on the most difficult
and dangerous missions.
And sometimes he was ordered
to kill enemies of his country.
He also had permission to kill people
who attacked him.
James Bond – agent 007 –
had a license to kill.
hiː wɒz ə mɛmbə
ɒv ðə brɪtɪʃ siːkrɪt ɪnˈtɛlɪʤəns sɜːvɪs
ʤeɪmz bɒnd wɒz wʌn ɒv ðə bɛst
siːkrɪt eɪʤənts ɪn ðə siːz
əʊnli ðə vɛri bɛst eɪʤənts hæd wɜːk neɪmz
wɪʧ bɪˈgæn wɪð dʌbl əʊ
ə siːkrɪt eɪʤənt huːz wɜːk neɪm
bɪˈgæn wɪð tuː zɪərəʊz
wɒz ɔːlweɪz sɛnt ɒn ðə məʊst dɪfɪkəlt
ænd deɪnʤrəs mɪʃənz
ænd sʌmtaɪmz hiː wɒz ɔːdəd
tuː kɪl ɛnɪmiz ɒv hɪz kʌntri
hiː ɔːlsəʊ hæd pəˈmɪʃən tuː kɪl piːpl
huː əˈtækt hɪm
ʤeɪmz bɒnd eɪʤənt dʌbl əʊ sevn
hæd ə laɪsəns tuː kɪl
Он был сотрудником
Британской Секретной
Разведывательной Службы.
Джеймс Бонд был одним из лучших
секретных агентов в SIS.
Только самые лучшие агенты
имели рабочие имена
которые начинались с двойного О.
Секретный агент, чье рабочее имя
начиналось с двух нулей
всегда посылались на самые трудные
и опасные задания.
А иногда ему приказывали
убивать врагов своей страны.
Он также имел разрешение
убивать людей,
которые на него нападали.
Джеймс Бонд — агент 007 –
имел лицензию на убийство.
012
Bond glanced at his watch.
Mr. Du Pont looked quickly
at his watch too.
— Seven o’clock already, — he said.
— Listen, Mr. Bond, I have a problem
and I’d like your advice.
I own a hotel here in Miami
and I’d like to invite you
to stay there tonight.
You can have the best suite in the hotel.
What do you say?
Bond didn’t have anything to do in Miami
until he caught a plane to New York.
bɒnd glɑːnst æt hɪz wɒʧ
mr djuː pɒnt lʊkt kwɪkli
æt hɪz wɒʧ tuː
sɛvn əˈklɒk ɔːlˈrɛdi hiː sɛd
lɪsn mr bɒnd aɪ hæv ə prɒbləm
ænd aɪd laɪk jɔːr ədˈvaɪs
aɪ əʊn ə həʊˈtɛl hɪər ɪn maɪˈæmi
ænd aɪd laɪk tuː ɪnˈvaɪt juː
tuː steɪ ðeə təˈnaɪt
juː kæn hæv ðə bɛst swiːt ɪn ðə həʊˈtɛl
wɒt duː juː seɪ
bɒnd dɪdnt hæv ɛnɪθɪŋ tuː duː ɪn maɪˈæmi
ənˈtɪl hiː kɔːt ə pleɪn tuː njuː jɔːk
Бонд взглянул на часы.
Мистер Дюпон тоже
быстро взглянул на часы.
— Уже семь часов, — сказал он.
— Послушайте, мистер Бонд,
у меня проблема
и я хотел бы получить ваш совет.
Я владею отелем здесь в Майами,
и я хотел бы пригласить вас
остаться там на ночь.
У вас будет самый лучший номер в отеле.
Что вы скажете?
Бонду нечего было делать в Майами
пока он не сядет в самолет до Нью-Йорка.
013
— What kind of rich man’s
Problem does Mr. Du Pont have? —
he asked himself.
— Does he have trouble
with women, or gangsters?
Or is he being blackmailed?
Whatever it is,
it might be interesting.
So Bond decided
to accept the invitation.
— All right, Mr. Du Pont
I’ll stay in your hotel
and I’ll help you, — he said.
wɒt kaɪnd ɒv rɪʧ mænz
prɒbləm dʌz mr djuː pɒnt hæv
hiː ɑːskt hɪmˈsɛlf
dʌz hiː hæv trʌbl
wɪð wɪmɪn ɔː gæŋstəz
ɔːr ɪz hiː biːɪŋ blækmeɪld
wɒt ɛvər ɪt ɪz
ɪt maɪt biː ɪntrɪstɪŋ
səʊ bɒnd dɪˈsaɪdɪd
tuː əkˈsɛpt ði ɪnvɪˈteɪʃən
ɔːl raɪt mr djuː pɒnt
aɪl steɪ ɪn jɔː həʊˈtɛl
ænd aɪl hɛlp juː hiː sɛd
— Что за проблема
у богатого человека,
такого как мистер Дюпон? —
спросил он себя.
— У него проблемы
с женщинами или бандитами?
Или его шантажируют?
Что бы это ни было,
это может быть интересно.
Поэтому Бонд решил
принять приглашение.
— Хорошо, мистер Дюпон.
Я остановлюсь в вашем отеле
и помогу вам, — сказал он.
014
— Thank you, Mr. Bond.
But first, let’s go and have dinner.
Do you like crabs?
— Very much, — said Bond.
— Well, I’ll take you to
a restaurant called
Bill’s on the Beach
which has wonderful crabs.
I often eat there.
The two men went downstairs
to the front of the airport.
Mr Du Pont’s car,
a shiny Chrysler Imperial,
was waiting outside.
θæŋk juː mr bɒnd
bʌt fɜːst lɛts gəʊ ænd hæv dɪnə
duː juː laɪk kræbz
vɛri mʌʧ sɛd bɒnd
wɛl aɪl teɪk juː tuː
ə rɛstrɒnt kɔːld
bɪlz ɒn ðə biːʧ
wɪʧ hæz wʌndəfʊl kræbz
aɪ ɒfn iːt ðeə
ðə tuː mɛn wɛnt daʊnˈsteəz
tuː ðə frʌnt ɒv ði eəpɔːt
mr djuː pɒnts kɑː
ə ʃaɪni kraɪslər ɪmˈpɪərɪəl
wɒz weɪtɪŋ aʊtˈsaɪd
— Благодарю вас, мистер Бонд.
Но сначала пойдемте и поужинаем.
Вы любите крабов?
— Очень, — ответил Бонд.
— Ну что ж, я отведу вас
в ресторан под названием
Билл на пляже,
где есть замечательные крабы.
Я часто там обедаю.
Двое мужчин спустились вниз
к выходу из аэропорта.
Автомобиль мистера Дюпона,
блестящий Крайслер Империал,
ожидал снаружи.
015
Immediately,
his driver ran forward
and opened the doors.
Bond stepped inside
the luxurious car.
Bill’s on the Beach was
a very expensive restaurant
and it was clear that Mr Du Pont
was a regular customer.
The manager immediately
welcomed Mr Du Pont
and took him and Bond to a table
which was in the best position.
ɪˈmiːdiətli
hɪz draɪvə ræn fɔːwəd
ænd əʊpənd ðə dɔːz
bɒnd stɛpt ɪnˈsaɪd
ðə lʌgˈzjʊərɪəs kɑː
bɪlz ɒn ðə biːʧ wɒz
ə vɛri ɪksˈpɛnsɪv rɛstrɒnt
ænd ɪt wɒz klɪə ðæt mr djuː pɒnt
wɒz ə rɛgjʊlə kʌstəmə
ðə mænɪʤər ɪˈmiːdiətli
wɛlkəmd mr djuː pɒnt
ænd tʊk hɪm ænd bɒnd tuː ə teɪbl
wɪʧ wɒz ɪn ðə bɛst pəˈzɪʃən
Водитель тут же
бросился вперед
и распахнул дверцы.
Бонд шагнул
в роскошный автомобиль.
Билл на пляже был
очень дорогой ресторан,
и было ясно,
что мистер Дюпон, его
постоянный клиент.
Управляющий немедленно
приветствовал мистера Дюпона
и отвел его и Бонда к столику,
который был в лучшем месте.
Голдфингер Яна Флеминга
Чтобы прослушать оригинал еще раз
Нажмите эту ссылку
Английскую классику
слушаем короткими фрагментами
Прикольно, столько раз этот фильм видел. Не думал что есть озвученный текст.