Английскую классику
слушаем короткими фрагментами
С удобной транскрипцией и переводом
Облегченный вариант
Goldfinger by Ian Fleming
001-005 006-010 011-015 016-020 021-025 ...
006
Bond looked more closely at Mr. Du Pont.
The man was about fifty years old,
with a smooth, pink face.
He was dressed in an expensive suit —
the kind of suit
that American millionaires wear.
Yes, Bond had met him before.
But where and when?
— We met in France, in nineteen fifty one,
In the Casino at Royale Les Eaux, —
said Mr. Du Pont.
— You were playing in
an important game of cards.
My wife and I were sitting next to you.
bɒnd lʊkt mɔː kləʊsli æt mr djuː pɒnt
ðə mæn wɒz əˈbaʊt fɪfti jɪəz əʊld
wɪð ə smuːð pɪŋk feɪs
hiː wɒz drɛst ɪn ən ɪksˈpɛnsɪv sjuːt
ðə kaɪnd ɒv sjuːt
ðæt əˈmɛrɪkən mɪljəˈneəz weə
jɛs bɒnd hæd mɛt hɪm bɪˈfɔː
bʌt weər ænd wɛn
wiː mɛt ɪn frɑːns ɪn naɪnˈtiːn fɪfti wʌn
ɪn ðə kəˈsiːnəʊ æt Royale Les Eaux
sɛd mr djuː pɒnt
juː wɜː pleɪɪŋ ɪn
ən ɪmˈpɔːtənt geɪm ɒv kɑːdz
maɪ waɪf ænd aɪ wɜː sɪtɪŋ nɛkst tuː juː
Бонд внимательнее посмотрел
на господина Дю Понта.
Человек был около пятидесяти лет,
с гладким, розовым лицом.
Он был одет в дорогой костюм —
вид костюма, какие носили
американские миллионеры.
Да, Бонд встречался с ним раньше.
Но где и когда?
— Мы познакомились во Франции в
1951 году,
в казино отеля Королевские воды, —
сказал мистер Дюпон.
— Вы играли в серьезную карточную игру.
Мы с женой сидели рядом с вами.
007
Of course!
Bond had been playing cards
against a famous French gambler,
and he’d beaten him and
won a huge amount of money.
— Yes, of course I remember, —
he said, smiling.
— I’m pleased that we’ve met
here by chance.
We must have a drink together, —
said Mr. Du Pont.
— What will you have?
— Bourbon with ice, please.
ɒv kɔːs
bɒnd hæd biːn pleɪɪŋ kɑːdz
əˈgɛnst ə feɪməs frɛnʧ gæmblə
ænd hiːd biːtn hɪm ænd
wʌn ə hjuːʤ əˈmaʊnt ɒv mʌni
jɛs ɒv kɔːs aɪ rɪˈmɛmbə
hiː sɛd smaɪlɪŋ
aɪm pliːzd ðæt wiːv mɛt
hɪə baɪ ʧɑːns
wiː mʌst hæv ə drɪŋk təˈgɛðə
sɛd mr djuː pɒnt
wɒt wɪl juː hæv
bʊəbən wɪð aɪs pliːz
Ну конечно же!
Бонд играл в карты
против известного французского
игрока и победил его, и
выиграл огромную сумму денег.
— Да, конечно, я помню, —
сказал он улыбаясь.
— Я рад, что мы встретились
здесь случайно.
Мы должны выпить вместе, —
сказал мистер Дюпон.
— Что вы будете?
— Бурбон со льдом, пожалуйста.
008
Mr. Du Pont called a waitress
and ordered drinks.
— I was sure that I recognized you, —
he continued.
— I was flying on the Transamerica flight
to New York tonight too.
When they announced the delay
I saw the look of disappointment
on your face.
I went to the ticket counter
and checked the names
on the passenger list.
And there was your name –
James Bond.
mr djuː pɒnt kɔːld ə weɪtrɪs
ænd ɔːdəd drɪŋks
aɪ wɒz ʃʊə ðæt aɪ rɛkəgnaɪzd juː
hiː kənˈtɪnjud
aɪ wɒz flaɪɪŋ ɒn ðə trænzəˈmerɪkə flaɪt
tuː njuː jɔːk təˈnaɪt tuː
wɛn ðeɪ əˈnaʊnst ðə dɪˈleɪ
aɪ sɔː ðə lʊk ɒv dɪsəˈpɔɪntmənt
ɒn jɔː feɪs
aɪ wɛnt tuː ðə tɪkɪt kaʊntə
ænd ʧɛkt ðə neɪmz
ɒn ðə pæsɪnʤə lɪst
ænd ðeə wɒz jɔː neɪm
ʤeɪmz bɒnd
Мистер Дюпон подозвал официантку
и заказал выпивку.
— Я был уверен, что узнал вас, —
продолжал он.
— Я летел рейсом Транс Америка
в Нью-Йорк тоже сегодня вечером.
Когда они объявили о задержке,
я увидел недовольство на вашем лице.
Я подошел к билетной кассе
и проверил имена в списке пассажиров.
И там было ваше имя —
Джеймс Бонд.
009
The waitress brought the drinks.
Suddenly, Mr. Du Pont
leant forward in his seat
and looked around the room.
Although the tables near them
were empty, he talked quietly
so that only Bond could hear:
— Mr. Bond, after that card game,
I heard some things about you.
I heard that you weren’t only
an excellent card player,
but then you were also a kind
of — er — private investigator.
Er... a secret agent.
ðə weɪtrɪs brɔːt ðə drɪŋks
sʌdnli mr djuː pɒnt
lɛnt fɔːwəd ɪn hɪz siːt
ænd lʊkt əˈraʊnd ðə ruːm
ɔːlˈðəʊ ðə teɪblz nɪə ðɛm
wɜːr ɛmpti hiː tɔːkt kwaɪətli
səʊ ðæt əʊnli bɒnd kʊd hɪə
mr bɒnd ɑːftə ðæt kɑːd geɪm
aɪ hɜːd sʌm θɪŋz əˈbaʊt juː
aɪ hɜːd ðæt juː wɜːnt əʊnli
ən ɛksələnt kɑːd pleɪə
bʌt ðɛn juː wɜːr ɔːlsəʊ ə kaɪnd
ɒv eə praɪvɪt ɪnˈvɛstɪgeɪtə
eə ə siːkrɪt eɪʤənt
Официантка принесла напитки.
Вдруг, мистер Дюпон
наклонился вперед в своем кресле
и оглядел комнату вокруг.
Хотя соседние столики были пусты,
он говорил тихо, так,
что слышать мог только Бонд.
— Мистер Бонд, после той карточной игры,
я кое-что слышал о вас.
Я слышал, что вы не только
отличный карточный игрок,
но вы тоже были своего рода,
э-э ... частный детектив.
Э... секретный агент.
010
Bond looked at Mr. Du Pont
and spoke carefully.
— Well, I did a little of that
kind of work after the war, —
he said.
His cool, grey-blue eyes
did not show his feelings.
— But now I work for a company
called Universal Export.
Universal Export was not
a real company.
But Bond couldn’t tell people
the truth.
So he pretended
that he was employed
by Universal.
In fact, he worked
for the British government.
bɒnd lʊkt æt mr djuː pɒnt
ænd spəʊk keəfli
wɛl aɪ dɪd ə lɪtl ɒv ðæt
kaɪnd ɒv wɜːk ɑːftə ðə wɔː
hiː sɛd
hɪz kuːl greɪ bluː aɪz
dɪd nɒt ʃəʊ hɪz fiːlɪŋz
bʌt naʊ aɪ wɜːk fɔːr ə kʌmpəni
kɔːld juːnɪˈvɜːsəl ɛkspɔːt
juːnɪˈvɜːsəl ɛkspɔːt wɒz nɒt
ə rɪəl kʌmpəni
bʌt bɒnd kʊdnt tɛl piːpl
ðə truːθ
səʊ hiː prɪˈtɛndɪd
ðæt hiː wɒz ɪmˈplɔɪd
baɪ juːnɪˈvɜːsəl
ɪn fækt hiː wɜːkt
fɔː ðə brɪtɪʃ gʌvnmənt
Бонд посмотрел на мистера Дюпона
и заговорил осторожно:
— Ну, я немного занимался этим
после войны, — сказал он.
Его холодные серо-голубые глаза
не показывали своих чувств.
— Но теперь, я работаю на компанию
Универсальный Экспорт.
Универсальный Экспорт
не была настоящей компанией.
Но Бонд не мог говорить людям правду.
Так что он притворился,
что он был нанят компанией Юниверсал.
На самом деле, он работал
на британское правительство.
Голдфингер Яна Флеминга
Чтобы прослушать оригинал еще раз
Нажмите эту ссылку
Английскую классику
слушаем короткими фрагментами