I wanna be loved by you Marilyn Monroe
01
I wanna be loved
by you, just you
and nobody else
but you.
I wanna be loved
by you, alone.
Boop-boop-be-doop.
aɪ wɒnə biː lʌvd
baɪ juː ʤʌst juː
ænd nəʊbədi ɛls
bʌt juː
aɪ wɒnə biː lʌvd
baɪ juː əˈləʊn
buːp buːp biː duːp
Я хочу, чтобы ты
любил меня,
только ты
и никто другой,
кроме тебя.
Я хочу, чтобы ты
любил меня
одну.
Буп-буп-би-ду.
02
I wanna be kissed
by you, just you
nobody else but you.
I wanna be kissed
by you, alone.
aɪ wɒnə biː kɪst
baɪ juː ʤʌst juː
nəʊbədi ɛls bʌt juː
aɪ wɒnə biː kɪst
baɪ juː əˈləʊn
Я хочу, чтобы ты
целовал меня,
только ты,
никто, кроме тебя.
Я хочу, чтобы ты
целовал меня
наедине.
03
I couldn't aspire
to anything higher.
Then, to feel the desire
to make you my own.
Ba-dum-ba-dum
ba-doodly-dum
Boo!
aɪ kʊdnt əsˈpaɪə
tuː ɛnɪθɪŋ haɪə
ðɛn tuː fiːl ðə dɪˈzaɪə
tuː meɪk juː maɪ əʊn
ba dam ba dam
ba duːdli dam
buː
Я не могу стремиться
ни к чему
более высокому.
Затем, чтобы
почувствовать желание
сделать тебя своим.
Ба-дам-ба-дам
ба-дудли-дам.
Бу!
04
I wanna be loved
by you, just you.
And nobody else
but you.
I wanna be loved
by you, alone.
aɪ wɒnə biː lʌvd
baɪ juː ʤʌst juː
ænd nəʊbədi ɛls
bʌt juː
aɪ wɒnə biː lʌvd
baɪ juː əˈləʊn
Я хочу быть любимой
тобой, только тобой.
И никем,
кроме тебя.
Я хочу, чтобы ты
любил меня
одну.
05
I couldn't aspire
to anything higher.
Then, to feel the desire
to make you my own.
Ba-dum-ba-dum
ba-doodly-dum.
Boo!
aɪ kʊdnt əsˈpaɪə
tuː ɛnɪθɪŋ haɪə
ðɛn tuː fiːl ðə dɪˈzaɪə
tuː meɪk juː maɪ əʊn
ba dam ba dam
ba duːdli dam
buː
Я не могу стремиться
ни к чему
более высокому.
Затем, чтобы
почувствовать желание
сделать тебя своим.
Ба-дам-ба-дам
ба-дудли-дам.
Бу!
06
I wanna be loved
by you, just you.
Nobody else
but you.
I wanna be loved
by you.
Ba-deedly-deedly-deedly-dum
boop-boop-bee-doop!
aɪ wɒnə biː lʌvd
baɪ juː ʤʌst juː
nəʊbədi ɛls
bʌt juː
aɪ wɒnə biː lʌvd
baɪ juː
ba diːdli diːdli diːdli duːm
buːp buːp biː duːp
Я хочу быть любимой
тобой, только тобой.
Никем,
кроме тебя.
Я хочу, чтобы ты
любил меня
одну.
Ба-дидли-дидли-дидли-дам,
буп-буп-би-ду!
Учить английский слушая и запоминая зарубежные популярные песни — это высший пилотаж в освоении английского! Друзья, сегодня очень приятный день для меня! Наконец-то, я имею возможность предложить вам новую рубрику! Кто бы знал, чего мне это стоило! Ну, теперь все позади и так что — оркестр — туш! Это – английские песни с переводом. Короткими фрагментами. Та-да-да-даа! Да, песни тоже можно слушать короткими фрагментами, как и остальные мои тексты! Одна из самых очаровательных песен Мерлин Монро: Ай вон би лав бай ю — из знаменитейшего фильма прошлых лет — «В джазе только девушки». И неважно, что эта песенка в середине странички, она просто по алфавиту, чтобы удобнее искать и другие... 🙂
Для удобства заучивания, я их тоже разрезала на короткие фрагменты. На личном опыте я знаю, какой это сложный процесс – разобрать слова и уловить смысл любого аудио текста, не говоря уже о песне. Я вам предлагаю подстрочный буквальный перевод, чтобы таким образом, вы упражнялись лишний раз в правильном переводе, не подглядывая на правильный! Я полагаю, такой сложный процесс может выдержать не всякий?!
Но я очень надеюсь, что есть еще крепкие орешки, которые в состоянии сделать свой красивый перевод из буквального машинного, не подсмотрев правильный? Если вы еще не профессионал в этом деле, то вам будет над чем поломать голову! Именно, прослушивая тексты песен на английском с переводом, вы сможете уловить и запомнить многие нюансы и непонятности, которые в песнях вам показывают именно носители языка!
А караоке на английском? Представляете, как ваши знакомые будут искать свои челюсти на полу от удивления и зависти, когда вы споете например, знаменитую песенку Монро! Но они же не знают, какой сложный путь вы прошли, прослушивая коротенькие отрезки текста бесконечное количество раз, пока не запомнили слова очередного куплета! Я, на страничках своего сайта, буду предлагать вам, по большей части, неумирающую классику! Это будут разные жанры и разные направления в музыке. Каждый выберет себе то, что больше будет по душе. Кстати, можете предлагать свои любимые песни, и я, надеюсь, смогу выполнить ваши просьбы!
И продолжу я, бессмертным творением, просто язык не поворачивается назвать этот шедевр шлягером, так вот, начну я, повторюсь не без удовольствия, с бессмертного произведения Фредди Меркьюри «Шоу должно продолжаться!» Я полагаю, что каждый согласится, что уже одно название, одна эта песня, обессмертили бы имя исполнителя. Я очень большая поклонница этой группы, в свое время я помню, как однажды впервые услышав эту вещь – была просто потрясена! И лишь много лет спустя, появилась возможность узнать кто это, а потом и увидеть самого Меркьюри! Не, не в живую конечно, а в видеоролике. К сожалению, в те времена, нашему человеку это было всегда недоступно. И лишь еще много лет спустя, только теперь, я имею возможность, сама предложить вам, мой проект изучения английского с параллельным переводом. А ведь я и мечтать раньше не могла, о такой фантастической ситуации!!!
Не буду повторяться, рассказывая о жизненном и творческом пути этого исполнителя — в Инете есть масса инфы. Но меня когда-то, очень удивил один, черно-белый видео ролик, в котором я когда-то увидела, что Фредди, на рассвете своей карьеры, выступает с длинными – до плеч волосами, и у него были некрасивые верхние зубы — длинные и несколько выдающиеся вперед…. Но если человек обладает харизмой, то никакие проблемы не станут для него препонами. Многие великие личности, которые остались в анналах истории, как раз и имели разнообразные физические недостатки. Может быть, этот факт, поможет кому-нибудь так же, справиться со своими проблемами? Как знать.
А если кому нравится другие песенные направления, то предлагаю вам очаровательную песенку несравненной и легендарной Мерлин Монро. В свое время, я никак не могла уловить это ее — пу-буп-пи-ду! Но, друзья, время идет и новые поколения, рожденные на нашей планете, не могут знать всех и вся… И даже песни Монро... К чему это я? А, да, каждый раз, кто-то новенький на нашей Земле, узнает для себя что-нибудь новенькое. 🙂
И это – нормально. Это естественный процесс. Обычное взросление. Может быть и сейчас, кто-то откроет для себя впервые, новые ярчайшие звезды на небосклоне всемирного шоу-бизнеса! Неважно, какими они были в быту, неважно где они жили, главное – они оставили свой след в Истории Человечества, в категории — Бессмертная Музыка! И конечно же, не забывайте о том, для чего вы попали на этот сайт!
Делать аудио уроки английского в такой форме, да кто от такого откажется? А слушая разрезанную мною эту миленькую песенку, вы справитесь с этим запросто! На моем проекте, вы можете всегда, многие английские песни скачать бесплатно, и без лишних хлопот загрузить их в свой телефон. И чтобы специально не тратить время на заучивание, то ли песен, то ли диалогов на английском, то ли других текстов, вы сможете это делать просто в дороге, в очереди, на работе или на занятиях. 🙂 Но я вам этого не говорила!
Кстати, в этой песне вы сможете наблюдать интересное превращение глаголов в сленг. А еще в этом видео, послушаете оригинальный диалог горе-музыкантов во время исполнения этой песенки... C этой странички, я начинаю публиковать самые любимые нами английские песни с переводом на русский язык по строчкам. Парад супер хитов — для вас!
I wanna be loved by you Marilyn Monroe
Вот здорово! Теперь выучу хоть парочку песен. А то слушаю англйский по радио и более-менее понимаю, а вот если слышу какую-нибудь песню, пусть даже знакомую, вообще ничего! Мне говорили, что понимание приходит только со временем, но как то не верится. Хотя, у других же получается. Я думаю здорово, что я нашел ваш сайт!
Терпение и труд все перетрут! Как ни обещают разные методы, для того, чтобы выучить английский английский вплоть до 7-и дней, это все утопия и фантастика. Чтобы усвоилась любая информация, нужно только время. И это время надо использовать как можно рациональнее. Тогда и будет результат!
спасибо за перевод и текст песни, очень она нравится)
Мерлин неотразима, никто ТАК не исполнит эту песню
Как здорово! Спасибо, Татьяна, за эту песню! Её точно хочется выучить, она небольшая, лёгкая и «ностальгичная» 🙂
Ностальгичная... 🙂 Так много в этом слове для сердца русского... Спасибо, Лана... Заглядывайте, у меня еще есть ностальгичные песни... 🙂
Мне кажется, что это сложновато, учить английский, прослушивая и изучая песни! Хотя, наверное, главное все же желание.