Scorpions — Wind Of Change. Скорпионы — Ветер перемен

.


Песни на английском


Wind Of Change    Scorpions


Ветер перемен — 01

01
I follow the Moskva
down to Gorky Park
listening to the wind
of change.
An August summer night,
soldiers passing by
listening to the wind
of change.

aɪ    fɒləʊ    ðə    məsˈkvɑː
daʊn    tuː    gɔːki    pɑːk
lɪsnɪŋ    tuː    ðə    wɪnd
ɒv    ʧeɪnʤ
ən    ɔːgəst    sʌmə    naɪt
səʊlʤəz    pɑːsɪŋ    baɪ
lɪsnɪŋ    tuː    ðə    wɪnd
ɒv    ʧeɪnʤ

Я иду по Москве
до парка Горького,
прислушиваясь к ветру
перемен.
Августовская летняя ночь,
солдаты проходят мимо,
прислушиваясь к ветру
перемен.


Ветер перемен — 02

02
The world is closing in did
you ever think
that we could be so close,
like brothers.
The future's in the air,
I can feel it everywhere
blowing with the wind
of change.

ðə    wɜːld    ɪz    kləʊzɪŋ    ɪn    dɪd
juː    ɛvə    θɪŋk
ðæt    wiː    kʊd    biː    səʊ    kləʊs
laɪk    brʌðəz
ðə    fjuːʧəz    ɪn    ði    eə
aɪ    kæn    fiːl    ɪt    ɛvrɪweə
bləʊɪŋ    wɪð    ðə    wɪnd
ɒv    ʧeɪnʤ

Мир приближается,
ты когда-нибудь думал,
что мы можем быть так близки,
как братья?
Будущее витает в воздухе,
я чувствую, как оно повсюду
дует вместе с ветром
перемен.


Ветер перемен — 03

03
Take me
to the magic
of the moment
on a glory night
where the children
of tomorrow dream away
in the wind of change.

teɪk    miː
tuː    ðə    mæʤɪk
ɒv    ðə    məʊmənt
ɒn    ə    glɔːri    naɪt
weə    ðə    ʧɪldrən
ɒv    təˈmɒrəʊ    driːm    əˈweɪ
ɪn    ðə    wɪnd    ɒv    ʧeɪnʤ

Перенеси меня
в волшебство момента,
в ночь славы,
где дети завтрашнего дня
мечтают улететь
по ветру перемен.


Ветер перемен — 04

04
Walking down the street
distant memories
are buried in the past
forever.
I follow the Moskva,
down to Gorky Park
listening to the
wind of change.

wɔːkɪŋ    daʊn    ðə    striːt
dɪstənt    mɛməriz
ɑː    bɛrid    ɪn    ðə    pɑːst
fəˈrɛvə
aɪ    fɒləʊ    ðə    məsˈkvɑː
daʊn    tuː    gɔːki    pɑːk
lɪsnɪŋ    tuː    ðiː
wɪnd    ɒv    ʧeɪnʤ

Идя по улице,
далекие воспоминания
навсегда
уходят в прошлое.
Я иду по Москве,
спускаюсь в парк Горького,
прислушиваясь к
ветру перемен.


Ветер перемен — 05

05
Take me
to the magic
of the moment
on a glory night
where the children
of tomorrow
share their dreams
with you and me.

teɪk    miː
tuː    ðə    mæʤɪk
ɒv    ðə    məʊmənt
ɒn    ə    glɔːri naɪt
weə    ðə    ʧɪldrən
ɒv    təˈmɒrəʊ
ʃeə    ðeə    driːmz
wɪð    juː    ænd    miː

Перенеси меня
в волшебство
момента,
в ночь славы,
где дети
завтрашнего дня
делятся своими мечтами
с тобой и со мной.


Ветер перемен — 06

06
The wind of change
blows straight
into the face of time
like a storm wind
that will ring
the freedom bell
for peace of mind.
Let your Balalaika sing
what my guitar
wants to say.

ðə    wɪnd    ɒv    ʧeɪnʤ
bləʊz    streɪt
ɪntuː    ðə    feɪs    ɒv    taɪm
laɪk    ə    stɔːm    wɪnd
ðæt    wɪl    rɪŋ
ðə    friːdəm    bɛl
fɔː    piːs    ɒv    maɪnd
lɛt    jɔː    bæləˈlaɪkə    sɪŋ
wɒt    maɪ    gɪˈtɑː
wɒnts    tuː    seɪ

Ветер перемен
дует прямо
в лицо времени,
как штормовой ветер,
который будет звонить
в колокол свободы,
для душевного спокойствия.
Пусть ваша балалайка
поет то, что
хочет сказать моя гитара.



Послушать ещё раз


Для меня эта песня, всегда почему-то была загадочной... Может это магия искусства? Не знаю. И это даже не песня, это — рок-баллада. Написал ее вокалист группы Скорпионс Клаус Майне, после того, как скорпионы побывали в Москве. А было это в далеком 1988 году. А в 1991, они выступили перед самим Михаилом Сергеевичем Горбачевым, последним лидером СССР. Скорпионс — ветер перемен, все это как-то совпало с вехами истории нашей страны. Горбачев, очень почитавший творчество группы, даже удостоил их приглашением в резиденцию правительства России — в Кремль!

Рок-баллада группы Scorpions — Wind of Change, скажем так — появилась в том месте и в то время. Популярность ее увеличилась благодаря событиям, происходившим тогда в мире. Была разрушена Берлинская стена, был разрушен СССР... Так что почти по праву, она считается буквально гимном Перестройке! Как символ понимания и прощения между русскими и немцами. И действительно, ведь народы сами по себе — это уникальное сообщество живых людей. И беда того народа, у которого появляется НЕЖИВОЙ, кто, по каким-то жутким стечениям обстоятельств, навязывает свою волю ЖИВЫМ... Скорпионс — ветер перемен... это так символично!


Послушать ещё раз


Wind Of Change    Scorpions


Песни на английском


4 комментария:

  1. Валентина

    Никогда не слышала эту песню раньше...но понравилась...

    • админ Татьяна

      А то! Это же хит! А не слышали, это смотря сколько вам лет... Надеюсь и другие песни вам понравились! Удачи в изучении языка!

  2. Я знал, что эта песня есть 🙂

  3. Обожаю эту песню. Scorpions — что тут говорить...

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *