Гарри Поттер и Философский Камень
С транскрипцией и переводом
По фильму По книге
... 082-088 089-094 095-098 099-106 107-112 ...
095
— You all right, Harry?
You seem very quiet.
— He killed my parents, didn't he?
The one who gave me this.
You know, Hagrid.
I know you do.
juː ɔːl raɪt hæri
juː siːm vɛri kwaɪət
hiː kɪld maɪ peərənts dɪdnt hiː
ðə wʌn huː geɪv miː ðɪs
juː nəʊ Hagrid
aɪ nəʊ juː duː
— Ты в порядке, Гарри?
Ты кажешься очень тихим.
— Он убил моих родителей, не так ли?
Тот, кто сделал мне это.
Ты же знаешь, Хагрид.
Я знаю, что это так.
096
— First, and understand this, Harry,
because it's very important.
Not all wizards are good.
Some of them go bad.
fɜːst ænd ʌndəˈstænd ðɪs hæri
bɪˈkɒz ɪts vɛri ɪmˈpɔːtənt
nɒt ɔːl wɪzədz ɑː gʊd
sʌm ɒv ðɛm gəʊ bæd
— Во-первых, пойми это, Гарри,
потому что это очень важно.
Не все волшебники хороши.
Некоторые из них становятся плохими.
097
A few years ago there was
a wizard who went
as bad as you can go.
His name was V...
His name was V...
ə fjuː jɪəz əˈgəʊ ðeə wɒz
ə wɪzəd huː wɛnt
æz bæd æz juː kæn gəʊ
hɪz neɪm wɒz viː
hɪz neɪm wɒz viː
Несколько лет назад был
волшебник, который был
настолько плох, насколько это возможно.
Его звали В...
Его звали В...
098
— Maybe if you wrote it down?
— No, I can't spell it.
All right, Voldemort.
— Voldemort?
meɪbiː ɪf juː rəʊt ɪt daʊn
nəʊ aɪ kɑːnt spɛl ɪt
ɔːl raɪt Voldemort
Voldemort
— Может быть, вы напишете?
— Нет, я не могу произнести его по буквам.
Хорошо, Волдеморт.
— Волдеморт?
Аудио на английском
С транскрипцией и переводом
Чтобы прослушать еще раз,
нажмите эту ссылку
Гарри Поттер и Философский Камень
Другие сказки