Английскую классику
слушаем короткими фрагментами
С удобной транскрипцией и переводом
Облегченный вариант
The Elephant Man by Frederick Treves
... 026-030 031-035 036-040 041-045 046-050 ...
026
The card
So, next day, at seven o’clock,
I came to the shop in a cab.
There were not very many people in the road,
because it was early in the morning.
ðə kɑːd
səʊ nɛkst deɪ æt sɛvn əˈklɒk
aɪ keɪm tuː ðə ʃɒp ɪn ə kæb
ðeə wɜː nɒt vɛri mɛni piːpl ɪn ðə rəʊd
bɪˈkɒz ɪt wɒz ɜːli ɪn ðə mɔːnɪŋ
Визитная карточка
Итак, на следующий день, в семь часов,
я приехал в магазин в кэбе.
На дороге было не так уж много людей,
потому что было раннее утро.
027
In November it is dark at seven o’clock
in the morning,
and I could not see the shop very well.
I waited five minutes.
ɪn nəʊ vɛmbər ɪt ɪz dɑːk æt sɛvn əˈklɒk
ɪn ðə mɔːnɪŋ
ænd aɪ kʊd nɒt siː ðə ʃɒp vɛri wɛl
aɪ weɪtɪd faɪv mɪnɪts
В ноябре, утром еще
темно в семь часов
и я не очень хорошо видел магазин.
Я подождал пять минут.
028
A postman walked past.
Then the door of the shop opened
and the creature,
Marrick, came out.
ə pəʊstmən wɔːkt pɑːst
ðɛn ðə dɔːr ɒv ðə ʃɒp əʊpənd
ænd ðə kriːʧə
merɪk keɪm aʊt
Мимо прошел почтальон.
Затем, дверь магазина открылась
и это существо
Меррик, вышел.
029
I could not see his face or his body.
He had an enormous black hat on his head
like a big box.
A grey cloth came down from the hat
in front of his face.
aɪ kʊd nɒt siː hɪz feɪs ɔː hɪz bɒdi
hiː hæd ən ɪˈnɔːməs blæk hæt ɒn hɪz hɛd
laɪk ə bɪg bɒks
ə greɪ klɒθ keɪm daʊn frɒm ðə hæt
ɪn frʌnt ɒv hɪz feɪs
Я не видел ни его лица, ни тела.
На голове у него была огромная черная шляпа
как большая коробка.
Со шляпы свисала серая тряпка
прямо на его лицо.
030
There was a hole in the cloth
in front of his eyes.
He could see out of the hole
but I could not see in.
He wore a long black coat, too.
ðeə wɒz ə həʊl ɪn ðə klɒθ
ɪn frʌnt ɒv hɪz aɪz
hiː kʊd siː aʊt ɒv ðə həʊl
bʌt aɪ kʊd nɒt siː ɪn
hiː wɔːr ə lɒŋ blæk kəʊt tuː
В ткани зияла дыра
прямо у него на глазах.
Он мог видеть из дыры,
но я не мог заглянуть внутрь.
На нем тоже было длинное черное пальто.
Человек-слон Фредерик Тривз
Чтобы прослушать оригинал еще раз
Нажмите эту ссылку
Английскую классику
слушаем короткими фрагментами