Делать урок обязательно вдвоем
Кто быстрее!
Повторяя за диктором, выучите текст
Перепишите текст и транскрипцию
Из текста сделайте свой словарик
Alice’s Adventures in Wonderland
и
другие сказки
... 026-030 031-035 036-040 041-045 046-050 ...
026
Presently she began again:
— I wonder if I shall fall right
through the earth!
prɛzntli ʃiː bɪˈgæn əˈgɛn
aɪ wʌndər ɪf aɪ ʃæl fɔːl raɪt
θruː ði ɜːθ
Вскоре она начала снова:
— Интересно, провалюсь ли я
сквозь землю насквозь!
027
How funny it’ll seem
to come out among the people
that walk with their heads downward!
haʊ fʌni ɪtl siːm
tuː kʌm aʊt əˈmʌŋ ðə piːpl
ðæt wɔːk wɪð ðeə hɛdz daʊnwəd
Как забавно будет выглядеть
среди людей,
которые ходят вниз головой!
028
The Antipathies, I think.
She was rather glad
there was no one listening,
this time, as it didn’t sound
at all the right word.
ði ænˈtɪpəθiz aɪ θɪŋk
ʃiː wɒz rɑːðə glæd
ðeə wɒz nəʊ wʌn lɪsnɪŋ
ðɪs taɪm æz ɪt dɪdnt saʊnd
æt ɔːl ðə raɪt wɜːd
Антипатии, я думаю.
Она была даже рада,
что ее никто не слушал,
потому что это было
совсем не то слово.
029
— But I shall have to ask them
what the name
of the country is,
you know.
bʌt aɪ ʃæl hæv tuː ɑːsk ðɛm
wɒt ðə neɪm
ɒv ðə kʌntri ɪz
juː nəʊ
— Но мне придется, знаете ли,
спросить у них,
как называется эта
страна.
030
— Please, Ma’am,
is this New Zealand or Australia?
And she tried to curtsey
as she spoke fancy curtseying
as you’re falling through the air!
pliːz mæm
ɪz ðɪs njuː ziːlənd ɔːr ɒˈstreɪliːə
ænd ʃiː traɪd tuː kɜːtsi
æz ʃiː spəʊk fænsi kɜːtsiɪŋ
æz jʊə fɔːlɪŋ θruː ði eə
— Пожалуйста, мэм,
это Новая Зеландия или Австралия?
И она попыталась сделать реверанс,
когда говорила, причудливый реверанс,
когда ты падаешь в воздухе!
Аудио на английском
С транскрипцией и переводом
Чтобы прослушать еще раз
нажмите эту ссылку
Алиса в Стране Чудес
и
стихи и песенки
Предвкушаю чтение этой книги на английском! Потрясающая игра слов, да и вообще ведь автор в этой книге чего только не зашифровал, целые исследования на эту тему проводились.