Английскую классику
слушаем короткими фрагментами
С удобной транскрипцией и переводом
Облегченный вариант
Robinson Crusoe by Daniel Defoe
001-005 006-010 011-015 016-020 ...
006
— Please don’t go — my farther said.
— You won’t be happy, you know.
Sailors have a difficult
and dangerous life.
pliːz dəʊnt gəʊ maɪ fɑːðə sɛd
juː wəʊnt biː hæpi juː nəʊ
seɪləz hæv ə dɪfɪkəlt
ænd deɪnʤrəs laɪf
— Пожалуйста, не отправляйся, — сказала мой отец.
— Ты не будешь счастлив, ты же знаешь.
У моряков трудная
и опасная жизнь.
007
And because I loved him,
and he was unhappy,
I tried forget about the sea.
But I couldn’t forget,
and about a year later,
I saw a friend in town.
ænd bɪˈkɒz aɪ lʌvd hɪm
ænd hiː wɒz ʌnˈhæpi
aɪ traɪd fəˈgɛt əˈbaʊt ðə siː
bʌt aɪ kʊdnt fəˈgɛt
ænd əˈbaʊt ə jɪə leɪtə
aɪ sɔː ə frɛnd ɪn taʊn
И потому что я любил его,
а он был несчастлив,
я старался забыть о море.
Но я не мог забыть,
и примерно через год,
я встретил в городе друга.
008
His father had a ship,
and my friend said to me,
— We're sailing to London tomorrow.
Why don't you come with us?
hɪz fɑːðə hæd ə ʃɪp
ænd maɪ frɛnd sɛd tuː miː
wɪə seɪlɪŋ tuː lʌndən təˈmɒrəʊ
waɪ dəʊnt juː kʌm wɪð ʌs
У его отца был корабль,
и мой друг сказал мне:
— Завтра мы отплываем в Лондон.
Почему бы тебе не отправиться с нами?
009
And so, on September
1st, 1651,
I went to Hull,
and the next day
we sailed for London.
ænd səʊ ɒn sɛpˈtɛmbə
ðə fɜːst sɪksˈtiːn fɪfti wʌn
aɪ wɛnt tuː hʌl
ænd ðə nɛkst deɪ
wiː seɪld fɔː lʌndən
Итак, 1 сентября 1651 года,
я отправился в Халл,
и на следующий день
мы отплыли в Лондон.
010
But, a few days later,
there was strong wind.
The sea was rough and dangerous,
and the ship went up and down,
up and down.
I was very ill, and very afraid.
bʌt ə fjuː deɪz leɪtə
ðeə wɒz strɒŋ wɪnd
ðə siː wɒz rʌf ænd deɪnʤrəs
ænd ðə ʃɪp wɛnt ʌp ænd daʊn
ʌp ænd daʊn
aɪ wɒz vɛri ɪl ænd vɛri əˈfreɪd
Но через несколько дней поднялся
сильный ветер.
Море было неспокойным и опасным,
и корабль
то поднимался, то опускался.
Я был очень болен и очень напуган.
Робинзон Крузо Даниеля Дефо
Чтобы прослушать еще раз
Нажмите эту ссылку
Английскую классику
слушаем короткими фрагментами
Спасибо. Давно искал что-то такое для изучения языка. Сейчас стараюсь активно этим заниматься. Скажите, а можно как-то скачать себе эти тексты, чтобы слушать в плеере? А то как и у многих проблема понимания языка на слух.
Игорь, да ведь можно слушать прямо с сайта, ведь интернет теперь есть почти везде... 🙂