Робинзон Крузо. На английском короткими фрагментами. 006-010

.


Английскую классику
слушаем короткими фрагментами


С удобной транскрипцией и переводом
Облегченный вариант


Robinson Crusoe by Daniel Defoe


001-005    006-010    011-015    016-020   ...


kruzo 006

006
— Please don’t go — my farther said.
— You won’t be happy, you know.
Sailors have a difficult
and dangerous life.

pliːz    dəʊnt    gəʊ    maɪ    fɑːðə    sɛd
juː    wəʊnt    biː    hæpi    juː    nəʊ
seɪləz    hæv    ə    dɪfɪkəlt
ænd    deɪnʤrəs    laɪf

— Пожалуйста, не отправляйся, — сказала мой отец.
— Ты не будешь счастлив, ты же знаешь.
У моряков трудная
и опасная жизнь.


kruzo 007

007
And because I loved him,
and he was unhappy,
I tried forget about the sea.
But I couldn’t forget,
and about a year later,
I saw a friend in town.

ænd    bɪˈkɒz    aɪ    lʌvd    hɪm
ænd    hiː    wɒz    ʌnˈhæpi
aɪ    traɪd    fəˈgɛt    əˈbaʊt    ðə    siː
bʌt    aɪ    kʊdnt    fəˈgɛt
ænd    əˈbaʊt    ə    jɪə    leɪtə
aɪ    sɔː    ə    frɛnd    ɪn    taʊn

И потому что я любил его,
а он был несчастлив,
я старался забыть о море.
Но я не мог забыть,
и примерно через год,
я встретил в городе друга.


kruzo 008

008
His father had a ship,
and my friend said to me,
— We're sailing to London tomorrow.
Why don't you come with us?

hɪz    fɑːðə    hæd    ə    ʃɪp
ænd    maɪ    frɛnd    sɛd    tuː    miː
wɪə    seɪlɪŋ    tuː    lʌndən    təˈmɒrəʊ
waɪ    dəʊnt    juː    kʌm    wɪð    ʌs

У его отца был корабль,
и мой друг сказал мне:
— Завтра мы отплываем в Лондон.
Почему бы тебе не отправиться с нами?


kruzo 009

009
And so, on September
1st, 1651,
I went to Hull,
and the next day
we sailed for London.

ænd    səʊ    ɒn    sɛpˈtɛmbə
ðə    fɜːst    sɪksˈtiːn    fɪfti    wʌn

aɪ    wɛnt    tuː    hʌl
ænd    ðə    nɛkst    deɪ
wiː    seɪld    fɔː    lʌndən

Итак, 1 сентября 1651 года,
я отправился в Халл,
и на следующий день
мы отплыли в Лондон.


kruzo 010

010
But, a few days later,
there was strong wind.
The sea was rough and dangerous,
and the ship went up and down,
up and down.
I was very ill, and very afraid.

bʌt    ə    fjuː    deɪz    leɪtə
ðeə    wɒz    strɒŋ    wɪnd
ðə    siː    wɒz    rʌf    ænd    deɪnʤrəs
ænd    ðə    ʃɪp    wɛnt    ʌp    ænd    daʊn
ʌp    ænd    daʊn
aɪ    wɒz    vɛri    ɪl    ænd    vɛri    əˈfreɪd

Но через несколько дней поднялся
сильный ветер.
Море было неспокойным и опасным,
и корабль
то поднимался, то опускался.
Я был очень болен и очень напуган.


Робинзон Крузо Даниеля Дефо


Чтобы прослушать еще раз
Нажмите эту ссылку


Английскую классику
слушаем короткими фрагментами


2 комментария:

  1. Спасибо. Давно искал что-то такое для изучения языка. Сейчас стараюсь активно этим заниматься. Скажите, а можно как-то скачать себе эти тексты, чтобы слушать в плеере? А то как и у многих проблема понимания языка на слух.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *