Голдфингер и Джеймс Бонд. На английском короткими фрагментами. 121-125

.


Английскую классику
слушаем
  короткими фрагментами


С удобной транскрипцией и переводом
Облегченный вариант


Goldfinger by Ian Fleming


...   101-105   106-110   111-115   116-120   121-125   126-130   ...


Голдфингер — 121

121
The Dunlop Number seven golf ball
which he’d picked up was in his pocket.
— Here, — said Bond quietly to Hawker.
— Take this.
He put the Dunlop Number seven
into Hawker’s hand.
— After Goldfinger and I have hit our balls
into the seventeenth hole,
pick them up.
Then give Goldfinger this Number seven Dunlop,
instead of his Number one Dunlop.

ðə    dʌnlɒp    nʌmbə    sɛvn    gɒlf    bɔːl
wɪʧ   hiːd    pɪkt    ʌp    wɒz    ɪn    hɪz    pɒkɪt
hɪə    sɛd    bɒnd    kwaɪətli    tuː    hɔːkə
teɪk    ðɪs
hiː   pʊt    ðə    dʌnlɒp    nʌmbə    sɛvn
ɪntuː    hɔːkəz    hænd
ɑːftə    gəʊldˈfɪŋgə    ænd    aɪ   hæv    hɪt    aʊə    bɔːlz
ɪntuː    ðə    sɛvn    tiːnθ    həʊl
pɪk    ðɛm    ʌp
ðɛn    gɪv    gəʊldˈfɪŋgə    ðɪs    nʌmbə    sɛvn    dʌnlɒp
ɪnˈstɛd    ɒv    hɪz    nʌmbə    wʌn    dʌnlɒp

Мяч для гольфа Данлоп номер 7,
который он подобрал, лежал у него в кармане.
— Вот, — тихо сказал Бонд, протянув руку Хокеру.
— Возьми это.
Он положил Данлоп под номером 7
в руку Хокера.
— После того, как мы с Голдфингером
ударим по мячам в 17-ю лунку,
забери их.
Потом, дай Голдфингеру этот номер 7 Данлоп,
вместо его 1-го Данлопа.


Голдфингер — 122

122
— He mustn’t see that you have
changed the balls.
The two balls look almost
exactly the same.
And the shape of
the Numbers one and seven are similar.
Goldfinger will start playing
with a ball that isn’t his own.
That means he’ll be
breaking the rules of the game.
— That’s a very clever trick, sir! —
said Hawker.

hiː    mʌsnt    siː    ðæt    juː    hæv
ʧeɪnʤd    ðə    bɔːlz
ðə    tuː    bɔːlz    lʊk    ɔːlməʊst
ɪgˈzæktli    ðə    seɪm
ænd    ðə    ʃeɪp    ɒv
ðə    nʌmbəz    wʌn    ænd    sɛvn    ɑː    sɪmɪlə
gəʊldˈfɪŋgə    wɪl    stɑːt    pleɪɪŋ
wɪð    ə    bɔːl    ðæt    ɪznt    hɪz    əʊn
ðæt    miːnz    hiːl    biː
breɪkɪŋ    ðə    ruːlz    ɒv    ðə    geɪm
ðæts    ə    vɛri    klɛvə    trɪk    sɜː
sɛd    hɔːkə

— Он не должен видеть,
что вы поменяли мячи.
Два шара выглядят почти одинаково.
И форма
чисел 1 и 7 похожи.
Голдфингер начнет играть с мячом,
который ему не принадлежит.
Это значит, что он
нарушит правила игры.
— Это очень хитрый трюк, сэр! —
сказал Хокер.


Голдфингер — 123

123
At the seventeenth hole,
Hawker did as Bond asked.
He changed Goldfinger’s
Dunlop Number one ball
for the Dunlop Number seven ball.
Then he gave the Dunlop
Number seven to Goldfinger.
Goldfinger was very pleased.
He thought that he was winning.
There was only the last hole
to play – the eighteenth.

æt    ðə    sɛvnˈtiːnθ    həʊl
hɔːkə    dɪd    æz    bɒnd    ɑːskt
hiː    ʧeɪnʤd    gəʊldˈfɪŋgə
dʌnlɒp    nʌmbə    wʌn    bɔːl
fɔː    ðə    dʌnlɒp    nʌmbə    sɛvn    bɔːl
ðɛn    hiː    geɪv    ðə    dʌnlɒp
nʌmbə    sɛvn    tuː    gəʊldˈfɪŋgə
gəʊldˈfɪŋgə    wɒz    vɛri    pliːzd
hiː    θɔːt    ðæt    hiː    wɒz    wɪnɪŋ
ðeə    wɒz    əʊnli    ðə    lɑːst    həʊl
tuː    pleɪ    ði    eɪˈtiːnθ

На 17-ой лунке,
Хокер выполнил просьбу Бонда.
Он сменил Данлоп
Голдфингера номер 1
на мяч Данлоп номер 7.
Затем, он отдал Данлоп
номер 7 Голдфингеру.
Голдфингер был очень доволен.
Он думал, что побеждает.
Оставалась только последняя
лунка для игры – 18-я.


Голдфингер — 124

124
Goldfinger placed his ball on the tee
and Bond watched him nervously.
Surely Goldfinger would see
that he was playing with a different ball!
But Goldfinger didn’t notice
that anything was wrong.
He swung his club and hit the ball well.
It landed in a good position
on the fairway.
— Good shot! —
said Bond in a pleased voice.

gəʊldˈfɪŋgə    pleɪst    hɪz    bɔːl    ɒn    ðə    tiː
ænd    bɒnd    wɒʧt    hɪm    nɜːvəsli
ʃʊəli    gəʊldˈfɪŋgə    wʊd    siː
ðæt    hiː    wɒz    pleɪɪŋ    wɪð    ə    dɪfrənt    bɔːl
bʌt    gəʊldˈfɪŋgə    dɪdnt    nəʊtɪs
ðæt    ɛnɪθɪŋ    wɒz    rɒŋ
hiː    swʌŋ    hɪz    klʌb    ænd    hɪt    ðə    bɔːl    wɛl
ɪt    lændɪd    ɪn    ə    gʊd    pəˈzɪʃən
ɒn    ðə    feəweɪ
gʊd    ʃɒt
sɛd    bɒnd    ɪn    ə    pliːzd    vɔɪs

Голдфингер положил мяч на подставку
и Бонд нервно наблюдал за ним.
Увидит ли Голдфингер,
что он играет другим мячом!
Но Голдфингер не заметил,
что что-то было не так.
Он взмахнул клюшкой и хорошо ударил мяч.
Он приземлился в хорошем положении
на фарватере.
— Хороший удар! —
сказал Бонд довольным голосом.


Голдфингер — 125

125
Now he would win the game
because Goldfinger had hit the
wrong ball.
Goldfinger had cheated Bond,
but Bond had tricked him.
And Goldfinger didn’t know!
Goldfinger hit his ball easily
into the eighteenth hole.
Bond didn’t try to win.
He hit his ball badly so
that it went past the hole.
He had to make more shots
than Goldfinger,
so that he was the loser.

naʊ    hiː    wʊd    wɪn    ðə    geɪm
bɪˈkɒz    gəʊldˈfɪŋgə    hæd    hɪt    ðə
rɒŋ    bɔːl
gəʊldˈfɪŋgə    hæd    ʧiːtɪd    bɒnd
bʌt    bɒnd    hæd    trɪkt    hɪm
ænd    gəʊldˈfɪŋgə    dɪdnt    nəʊ
gəʊldˈfɪŋgə    hɪt    hɪz    bɔːl    iːzɪli
ɪntuː    ði    eɪˈtiːnθ     həʊl
bɒnd    dɪdnt    traɪ    tuː    wɪn
hiː    hɪt    hɪz    bɔːl    bædli    səʊ
ðæt    ɪt    wɛnt    pɑːst    ðə    həʊl
hiː    hæd    tuː    meɪk    mɔː    ʃɒts
ðæn    gəʊldˈfɪŋgə
səʊ    ðæt    hiː    wɒz    ðə    luːzə

Теперь, он победит в этой игре,
потому что Голдфингер ударил
не тот мяч.
Голдфингер обманул Бонда,
но и Бонд обманул его.
А Голдфингер не знал!
Голдфингер легко отправил
мяч в 18-ю лунку.
Бонд не пытался выиграть.
Он так сильно ударил по мячу,
что тот пролетел мимо лунки.
Он должен был сделать больше ударов,
чем Голдфингер,
так как он оказался в проигрыше.



Голдфингер    Яна Флеминга


Чтобы прослушать еще раз
нажмите эту ссылку


Английскую классику
слушаем
  короткими фрагментами


Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.