Гарри Поттер и Философский Камень
С транскрипцией и переводом
По фильму По книге
001-007 008-015 016-025 026-035 036-043 ...
008
— Up. Get up! Now!
— Wake up, cousin!
We're going to the zoo!
ʌp gɛt ʌp naʊ
weɪk ʌp kʌzn
wɪə gəʊɪŋ tuː ðə zuː
— Вверх. Вставай! Сейчас же!
— Просыпайся, кузен!
Мы идем в зоопарк!
009
— Here he comes, the birthday boy.
— Happy birthday, son.
— Why don’t you just cook the breakfast?
And try not to burn anything.
hɪə hiː kʌmz ðə bɜːθdeɪ bɔɪ
hæpi bɜːθdeɪ sʌn
waɪ dəʊnt juː ʤʌst kʊk ðə brɛkfəst
ænd traɪ nɒt tuː bɜːn ɛnɪθɪŋ
— А вот и он, именинник.
— С днем рождения, сынок.
— Почему бы тебе просто не приготовить завтрак?
И постарайся ничего не сжечь.
010
— Yes, Aunt Petunia.
— I want everything to be perfect
for my Dudley's special day!
jɛs ɑːnt pəˈtjuːniə
aɪ wɒnt ɛvrɪθɪŋ tuː biː pɜːfɪkt
fɔː maɪ dʌdliz spɛʃəl deɪ
— Да, тетя Петуния.
— Я хочу, чтобы все было идеально
для особенного дня моего Дадли!
011
— Hurry up!
Bring my coffee, boy.
— Yes, Uncle Vernon.
hʌri ʌp
brɪŋ maɪ kɒfi bɔɪ
jɛs ʌŋkl vɜːnən
— Поторопись!
Принеси мне кофе, мальчик.
— Да, дядя Вернон.
012
— Aren't they wonderful, darling?
— How many are there?
ɑːnt ðeɪ wʌndəfʊl dɑːlɪŋ
haʊ mɛni ɑː ðeə
— Разве они не чудесны, дорогой?
— Сколько их там?
013
— 36. Counted them myself.
— 36?! But last year I got 37!
θɜːtɪ sɪks kaʊntɪd ðɛm maɪˈsɛlf
θɜːtɪ sɪks bʌt lɑːst jɪər aɪ gɒt θɜːtɪ sevn
— 36. Я сам их пересчитал.
— 36?! Но в прошлом году я получил 37!
014
— Well, yes.
But some of them are quite
a bit bigger than last year’s.
— I don't care how big they are!
wɛl jɛs
bʌt sʌm ɒv ðɛm ɑː kwaɪt
ə bɪt bɪgə ðæn lɑːst jɪəz
aɪ dəʊnt keə haʊ bɪg ðeɪ ɑː
— Ну да.
Но некоторые из них немного
крупнее, чем в прошлом году.
— Мне все равно, насколько они крупнее!
015
— This is what we're going to do,
is that when we go out —
we're going to buy you
two new presents!
How's that, Pumpkin?
ðɪs ɪz wɒt wɪə gəʊɪŋ tuː duː
ɪz ðæt wɛn wiː gəʊ aʊt
wɪə gəʊɪŋ tuː baɪ juː
tuː njuː prɛznts
haʊz ðæt pʌmpkɪn
— Вот что мы сделаем,
когда выйдем —
мы купим тебе
два новых подарка!
Как тебе это, Тыковка?
Аудио на английском
С транскрипцией и переводом
Чтобы прослушать еще раз,
нажмите эту ссылку
Гарри Поттер и Философский Камень
Другие сказки