Английскую классику
слушаем короткими фрагментами
С удобной транскрипцией и переводом
Облегченный вариант
A Princess of Mars by Edgar Rice Burroughs
... 026-030 031-035 036-040 041-045 046-050 ...
036
One of them took hold of my arm.
He shook me and lifted me off the ground.
He laughed when he did so.
I was to learn that green Martians
only laugh at the pain
or suffering of others.
This huge warrior threw me
to the ground and then took hold
of my arm again to pick me up.
I did the only thing I could do.
wʌn ɒv ðɛm tʊk həʊld ɒv maɪ ɑːm
hiː ʃʊk miː ænd lɪftɪd miː ɒf ðə graʊnd
hiː lɑːft wɛn hiː dɪd səʊ
aɪ wɒz tuː lɜːn ðæt griːn mɑːʃənz
əʊnli lɑːf æt ðə peɪn
ɔː sʌfərɪŋ ɒv ʌðəz
ðɪs hjuːʤ wɒrɪə θruː miː
tuː ðə graʊnd ænd ðɛn tʊk həʊld
ɒv maɪ ɑːm əˈgɛn tuː pɪk miː ʌp
aɪ dɪd ði əʊnli θɪŋ aɪ kʊd duː
Один из них схватил меня за руку.
Он встряхнул меня и поднял с земли.
При этом он рассмеялся.
Скоро я узнал, что зеленые марсиане смеются
только над болью
или страданиями других.
Этот огромный воин бросил меня
на землю, а затем снова схватил
за руку, чтобы поднять.
Я сделал единственное, что мог сделать.
037
I hit him with my closed fist
as hard as I could.
The green warrior fell to the floor
and did not move.
The others in the room grew silent.
I had knocked down
one of their warriors
with only my hand.
I moved away from him
and prepared to defend myself
as best I could.
But they did not move.
aɪ hɪt hɪm wɪð maɪ kləʊzd fɪst
æz hɑːd æz aɪ kʊd
ðə griːn wɒrɪə fɛl tuː ðə flɔː
ænd dɪd nɒt muːv
ði ʌðəz ɪn ðə ruːm gruː saɪlənt
aɪ hæd nɒkt daʊn
wʌn ɒv ðeə wɒrɪəz
wɪð əʊnli maɪ hænd
aɪ muːvd əˈweɪ frɒm hɪm
ænd prɪˈpeəd tuː dɪˈfɛnd maɪˈsɛlf
æz bɛst aɪ kʊd
bʌt ðeɪ dɪd nɒt muːv
Я, как только мог, изо всех сил
ударил его сжатым кулаком.
Зеленый воин упал на пол
и больше не шевелился.
Остальные в комнате замолчали.
Одной рукой я сбил с ног
одного из их воинов.
Я отодвинулась от него
и приготовилась защищаться
как можно лучше.
Но они не двинулись с места.
038
The green Martian
that had captured me
walked toward me.
He said in a clear voice:
— Tars Tarkas. Tars Tarkas.
As he spoke,
he pointed to his own chest.
He was telling me his name!
I pointed to my chest and
said my name:
— John Carter.
He turned and said the word:
— Sola.
ðə griːn mɑːʃən
ðæt hæd kæpʧəd miː
wɔːkt təˈwɔːd miː
hiː sɛd ɪn ə klɪə vɔɪs
tɑːz tɑːkʌz tɑːz tɑːkʌz
æz hiː spəʊk
hiː pɔɪntɪd tuː hɪz əʊn ʧɛst
hiː wɒz tɛlɪŋ miː hɪz neɪm
aɪ pɔɪntɪd tuː maɪ ʧɛst ænd
sɛd maɪ neɪm
ʤɒn kɑːtə
hiː tɜːnd ænd sɛd ðə wɜːd
səʊlə
Зеленый марсианин,
который пленил меня,
подошел ко мне.
Он сказал четким голосом:
— Тарс Таркас. Тарс Таркас.
Говоря это,
он указал на свою грудь.
Он называл мне свое имя!
Я указал на свою грудь и
произнес свое имя:
— Джон Картер.
Он отвернулся и произнес слово:
— Сола.
039
Immediately, a green Martian woman
came close.
He spoke to her.
She led me to another building
and into a large room.
The room was filled with equipment
carried by the green Martians.
She prepared something for me to eat.
I was very hungry.
I pointed to her and said the word:
— Sola.
ɪˈmiːdiətli ə griːn mɑːʃən wʊmən
keɪm kləʊs
hiː spəʊk tuː hɜː
ʃiː lɛd miː tuː əˈnʌðə bɪldɪŋ
ænd ɪntuː ə lɑːʤ ruːm
ðə ruːm wɒz fɪld wɪð ɪˈkwɪpmənt
kærid baɪ ðə griːn mɑːʃənz
ʃiː prɪˈpeəd sʌmθɪŋ fɔː miː tuː iːt
aɪ wɒz vɛri hʌŋgri
aɪ pɔɪntɪd tuː hɜːr ænd sɛd ðə wɜːd
səʊlə
Немедленно, зеленая марсианка
подошла ближе.
Он поговорил с ней.
Она повела меня в другое здание
и в большую комнату.
Комната была заполнена экипировкой,
какую носили зеленые марсиане.
Она приготовила мне кое-что поесть.
Я был очень голоден.
Я указал на нее и произнес слово:
— Сола.
040
She pointed at me and said my name.
It was a beginning.
Sola was my guard.
She also became my teacher.
In time she would become a close
and valued friend.
As I ate my meal,
my lessons in the language
of the green Martians continued.
ʃiː pɔɪntɪd æt miː ænd sɛd maɪ neɪm
ɪt wɒz ə bɪˈgɪnɪŋ
səʊlə wɒz maɪ gɑːd
ʃiː ɔːlsəʊ bɪˈkeɪm maɪ tiːʧə
ɪn taɪm ʃiː wʊd bɪˈkʌm ə kləʊs
ænd væljuːd frɛnd
æz aɪ ɛt maɪ miːl
maɪ lɛsnz ɪn ðə læŋgwɪʤ
ɒv ðə griːn mɑːʃənz kənˈtɪnjud
Она указала на меня и произнесла мое имя.
Это было начало.
Сола была моим стражем.
Она также стала моим учителем.
Со временем, она стала близким
и ценным другом.
Пока я ел,
мои уроки языка
зеленых марсиан продолжались.
Принцесса Марса Эдгар Берроуз
Чтобы прослушать оригинал еще раз
Нажмите эту ссылку
Английскую классику
слушаем короткими фрагментами
Прикольно послушать