Шерлок Холмс и голубой бриллиант. Аудирование. Самообучение. На английском короткими фрагментами. 051-055


Английскую классику
слушаем короткими фрагментами


Sherlock Holmes and the Blue Diamond
by Conan Doyle


...   051-055    056-060    061-065    066-070    071-075   ...


Holmes — 051

051
Mr. Henry Baker
Holmes took the blue diamond
in his hand and looked at it.
— What a beauties thing! – he said.
— Look at the wonderful colors in it –
dark blues and cold whites.

mɪstə    hɛnri    beɪkə
həʊmz    tʊk    ðə    bluː    daɪəmənd
ɪn    hɪz    hænd    ænd    lʊkt    æt    ɪt
wɒt    ə    bjuːtiz    θɪŋ    hiː    sɛd
lʊk    æt    ðə    wʌndəfʊl    kʌləz    ɪn    ɪt
dɑːk    bluːz    ænd    kəʊld    waɪts

Мистер Генри Бейкер
Холмс взял голубой бриллиант
в руку и посмотрел на него.
— Какая прекрасная вещь! – сказал он.
— Посмотри, какие в нем чудесные цвета –
темно-синие и холодные белые.


Holmes — 052

052
All big jewels make people
into thieves
and killers in the end.
This one comes from
the south of China,
near the Amoy river.

ɔːl    bɪg    ʤuːəlz    meɪk    piːpl
ɪntuː    θiːvz
ænd    kɪləz    ɪn    ði    ɛnd
ðɪs    wʌn    kʌmz    frɒm
ðə    saʊθ    ɒv    ʧaɪnə
nɪə    ði    Amoy    rɪvə

Все большие драгоценности
в конце концов,
превращают людей в воров
и убийц.
Этот, родом с юга Китая,
недалеко от реки Амой.


Holmes — 053

053
It’s only twenty years old,
so it’s a young thing,
but already many terrible
crimes are
happening because of it.

ɪts    əʊnli    twɛnti    jɪəz    əʊld
səʊ    ɪts    ə    jʌŋ    θɪŋ
bʌt    ɔːlˈrɛdi    mɛni    tɛrəbl
kraɪmz    ɑː
hæpnɪŋ    bɪˈkɒz    ɒv    ɪt

Ему всего двадцать лет,
так что он молод, но,
из-за него уже происходит
много ужасных преступлений.


Holmes — 054

054
I’m going to put it in my safe now,
and then let’s write a letter
to the Countess of Morcar
and say we have her beautiful blue
diamond here with us.

aɪm    gəʊɪŋ    tuː    pʊt    ɪt    ɪn    maɪ    seɪf    naʊ
ænd    ðɛn    lɛts    raɪt    ə    lɛtə
tuː    ðə    kaʊntɪs    ɒv    Morcar
ænd    seɪ    wiː    hæv    hɜː    bjuːtəfʊl    bluː
daɪəmənd    hɪə    wɪð    ʌs

Сейчас я положу его в свой сейф,
а потом, давай напишем письмо
графине Моркар и скажем,
что у нас здесь есть
прекрасный голубой бриллиант.


Holmes — 055

055
— But Holmes, — I said, —
I don’t understand.
Is that young man Horner
innocent after all?
— I don’t know.

bʌt    həʊmz    aɪ    sɛd
aɪ    dəʊnt    ʌndəˈstænd
ɪz    ðæt    jʌŋ    mæn    hɔːnə
ɪnəsənt    ɑːftər    ɔːl
aɪ    dəʊnt    nəʊ

— Но, Холмс, — сказал я, —
я не понимаю, неужели,
этот молодой человек Хорнер
все-таки невиновен?
— Я не знаю.



Шерлок Холмс и голубой бриллиант


Чтобы прослушать еще раз,
нажмите эту ссылку


Английскую классику
слушаем короткими фрагментами


1 комментарий:

  1. Спасибо и за Шерлока и за сайт! очень удобно и полезно! с вашей помощью учу английский))

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.