•            
          Немецкий и испанский языки вполне доступны иностранцам, но английский, недоступен даже англичанам )))     blanck 03      
  •  

Idiom — white lie

     

 

Английские идиомы слушать
01   02   03   04   05
06   07   08   09   10

Про ложь

Idioms about liar — 06

06

When your boss asks you
Когда ваш босс просит вас

How do you like the meatloaf?
Как вам нравится мясной рулет ?

It’s an old family recipe
Это старый семейный рецепт

it is a good idea to say you love it
это хорошая идея, чтобы сказать, что вы любите его

white lie перевод идиомы,

Вы точно, как голливудская звезда!

Idioms about liar — 07

07
White lie to the rescue
Ложь на помощь

Parents and other adults are
Родители и другие взрослые

known to tell white lies to children
Известно, сказать неправду белые дети

Idioms about liar — 08

08
Some white lies
Некоторые белые ложь

such as lying about Santa Claus
таких, как ложь о Санта-Клауса

are part of a tradition and are meant for fun
являются частью традиции и предназначены для веселья

Idioms about liar — 09

09
Some white lies are to protect children
Некоторые белые ложь , чтобы защитить детей

For example, when a child asks about a person
Например, когда ребенок просит о человеке

who has died, adults may say the dead person
кто умер, взрослые могут сказать, умершего

is simply sleeping
просто спит

Idioms about liar — 10

10
These lies are meant to help, not hurt
Эта ложь предназначены, чтобы помочь, а не навредить

But they are still, technically, lies
Но они по-прежнему, технически, лежит

Even adults may sometime prefer to hear a lie
Даже взрослые могут когда-нибудь предпочитают слышать ложь

than a truth that is too difficult to face
чем правды , что слишком трудно к лицу

Английские идиомы про ложь
01-05 06-10 11-15 16-19 20-23 24-28

английская нечисть,

Метки: . Закладка Постоянная ссылка.
     

4 Комментарии на Idiom — white lie

  1. Эллина пишет:

    Не знала, что это называют белой ложью... Про Санту — ну, это же не ложь, а выдумка, сказка, традиция

  2. Laralaram пишет:

    ага, понял это выражение... а что — правильно, бывает ложь во спасение!

  3. Да, веселуха порой бывает конкретная... 🙂

  4. Николай пишет:

    Всю жизнь пытаюсь учить английский, и самое интересное во всех занятиях, на всех курсах — это идиомы.

Добавить комментарий

  •