071-075. Волшебник страны Оз. На английском короткими фрагментами

.


Делать урок обязательно вдвоем
Кто быстрее!
Повторяя за диктором, выучите текст
Перепишите текст и транскрипцию
Из текста сделайте свой словарик


The wizard of Oz и другие сказки


...   066-070   071-075   076-080   081-085   086-090   ...


The Wizard of Os — 071

071
— How far is it to the Emerald City? –
she asked the Tin Man.
— Do you know?
— It’s a long way, I think, — sаid the Tin Man.
— And we must be careful because …

haʊ    fɑːrɪz    ɪt    tuː    ði    ɛmərəld    sɪti
ʃiː    ɑːskt    ðə    tɪn    mæn
duː    juː    nəʊ
ɪts    ə    lɒŋ    weɪ    aɪ    θɪŋk    sɛd    ðə    tɪn    mæn
ænd    wiː    mʌst    biː    keəfʊl    bɪˈkɒz

— Далеко ли до Изумрудного города? –
спросила она Железного Дровосека.
— Ты знаешь?
— По-моему, это очень далеко, —
сказал Железный Дровосек.
— И мы должны быть осторожными,
потому что …


The Wizard of Os — 072

072
But just then a big lion
suddenly ran out from the trees,
into the road.
It opened its mouth —
it had long yellow teeth
and began to run after Toto.

bʌt    ʤʌst    ðɛn    ə    bɪg    laɪən
sʌdnli    ræn    aʊt    frɒm    ðə    triːz
ɪntuː    ðə    rəʊd
ɪt    əʊpənd    ɪts    maʊθ
ɪt    hæd    lɒŋ    jɛləʊ    tiːθ
ænd    bɪˈgæn    tuː    rʌn    ɑːftə    təʊtəʊ

Но тут, из-за деревьев, на дорогу
внезапно выбежал большой лев.
Он открыл пасть —
у него были длинные желтые зубы
и побежал за Тотошкой.


The Wizard of Os — 073

073
Dorothy was afraid for Toto.
She ran up to the lion
and hit it on the nose with her bag.
— Don’t hurt my dog! — she cried angrily.
— He’s smaller than you!

dɔːr (ə)θi    wɒz    əˈfreɪd    fɔː    təʊtəʊ
ʃiː    ræn    ʌp    tuː    ðə    laɪən
ænd    hɪt    ɪt    ɒn    ðə    nəʊz    wɪð    hɜː    bæg
dəʊnt    hɜːt    maɪ    dɒg    ʃiː    kraɪd    æŋgrɪli
hiːz    smɔːlə    ðæn    juː

Дороти испугалась за Тотошку.
Она подбежала ко Льву
и ударила его сумкой по носу.
— Не трогай мою собаку! –
закричала она сердито.
— Она меньше тебя ростом!


The Wizard of Os — 074

074
— I didn’t hurt him, — said Lion.
— Don’t hit me again, please!
— Why… you’re afraid! — said Dorothy.
— Be quiet, Toto,
he isn’t going to hurt you.
He’s more afraid than you are.
He’s just a big coward.

aɪ    dɪdnt    hɜːt    hɪm    sɛd    laɪən
dəʊnt    hɪt    miː    əˈgɛn    pliːz
waɪ    jʊər    əˈfreɪd    sɛd    dɔːr (ə)θi
biː    kwaɪət    təʊtəʊ
hiː    ɪznt    gəʊɪŋ    tuː    hɜːt    juː
hiːz    mɔːr    əˈfreɪd    ðæn    juː    ɑː
hiːz    ʤʌst    ə    bɪg    kaʊəd

— Я не причинил ему вреда, — сказал Лев.
— Не бей меня больше, пожалуйста!
— Почему... ты боишься! — сказала Дороти.
— Тише, Тотошка,
он тебя не тронет.
Он боится больше, чем ты.
Он просто большой трус.


The Wizard of Os — 075

075
— It’s true, — said the Lion.
— I am a coward.
Everyone thinks lions are brave.
I make a lot of noise, but I’m not brave.
I’m just a coward.
And the Cowardly Lion began to cry.

ɪts truː    sɛd    ðə    laɪən
aɪ    æm   ə    kaʊəd
ɛvrɪwʌn    θɪŋks    laɪənz    ɑː    breɪv
aɪ    meɪk    ə    lɒt    ɒv    nɔɪz    bʌt    aɪm    nɒt    breɪv
aɪm    ʤʌst    ə    kaʊəd
ænd    ðə    kaʊədli    laɪən    bɪˈgæn    tuː    kraɪ

— Это правда, — сказал Лев.
— Я — трус.
Все думают, что львы храбрые.
Я поднимаю много шума, но я не храбрый.
Я просто трус.
И Трусливый Лев заплакал.



Аудио на английском
С транскрипцией и переводом

Чтобы прослушать еще раз
Нажмите эту ссылку


Волшебник страны Оз и другие сказки


Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *