076-080. Волшебник страны Оз. На английском короткими фрагментами

.


Делать урок обязательно вдвоем
Кто быстрее!
Повторяя за диктором, выучите текст
Перепишите текст и транскрипцию
Из текста сделайте свой словарик


The wizard of Oz и другие сказки


...   066-070   071-075   076-080   081-085   086-090   ...


The Wizard of Os — 076

076
Then Dorothy told him
about the Wizard of Oz.
— Come with us to the Emerald City, —
she said.
— I want to go back to Kansas,
the Scarecrow wants some brains,
and the Tin Man wants a heart.
Perhaps the Wizard of Oz
can make you brave.

ðɛn    dɔːr (ə)θi    təʊld    hɪm
əˈbaʊt    ðə    wɪzəd    ɒv    ɒz
kʌm    wɪð    ʌs    tuː    ði    ɛmərəld    sɪti
ʃiː    sɛd
aɪ    wɒnt    tuː    gəʊ    bæk    tuː    kænzəs
ðə    skeəkrəʊ    wɒnts    sʌm    breɪnz
ænd    ðə    tɪn    mæn    wɒnts    ə    hɑːt
pəˈhæps    ðə    wɪzəd    ɒv    ɒz
kæn    meɪk    juː    breɪv

Тогда Дороти рассказала ему
о Волшебнике страны Оз.
— Пойдем с нами в Изумрудный город, —
Сказала она.
— Я хочу вернуться в Канзас,
Страшиле нужны мозги,
а Железному дровосеку — сердце.
Может быть, Волшебник Страны Оз
сделает тебя храбрым.


The Wizard of Os — 077

077
— Oh, thank you! –
said the Lion.
— I would very much like
to be brave.
And so the Cowardly Lion
came with them.

əʊ    θæŋk    juː
sɛd    ðə    laɪən
aɪ    wʊd    vɛri    mʌʧ    laɪk
tuː    biː    breɪv
ænd    səʊ    ðə    kaʊədli    laɪən
keɪm    wɪð    ðɛm

— О, спасибо! –
сказал Лев.
— Я бы очень хотел
быть храбрым.
И Трусливый Лев
пошел с ними.


The Wizard of Os — 078

078
At first Toto was afraid of him,
but very soon he and the Lion
were good friends.
That night Dorothy and Toto
slept under a big tree
next to the Cowardly Lion’s big,
warm body.

æt    fɜːst    təʊtəʊ    wɒz    əˈfreɪd    ɒv    hɪm
bʌt    vɛri    suːn    hiː    ænd    ðə    laɪən
wɜː    gʊd    frɛndz
ðæt    naɪt    dɔːr (ə)θi    ænd    təʊtəʊ
slɛpt    ʌndər    ə    bɪg    triː
nɛkst    tuː    ðə    kaʊədli    laɪənz    bɪg
wɔːm    bɒdi

Сначала, Тотошка боялся его,
но очень скоро они со Львом
стали добрыми друзьями.
В ту ночь Дороти и Тотошка,
спали под большим деревом
рядом с большим


The wizard — 079

079
In the morning they ate
the last of their bread.
— Oh dear! — said Dorothy.
— What are we going
to eat for dinner?
— I can kill an animal for you, —
said the Cowardly Lion.

ɪn    ðə    mɔːnɪŋ    ðeɪ    ɛt
ðə    lɑːst    ɒv    ðeə    brɛd
əʊ    dɪə    sɛd    dɔːr (ə)θi
wɒt    ɑː    wiː    gəʊɪŋ
tuː    iːt    fɔː    dɪnə
aɪ    kæn    kɪl    ən    ænɪməl    fɔː    juː
sɛd    ðə    kaʊədli    laɪən

Утром, у них остается
последний кусок хлеба.
— О боже! — сказала Дороти.
— Что мы будем есть
на ужин?
— Я могу убить для тебя зверя, —
сказал Трусливый Лев.


The Wizard of Os — 080

080
— Oh no, please
don’t kill anything! –
the Tin Man said.
He began to cry.
— We don’t want
to hurt any animals.
I haven’t got a heart,
but I feel sorry for them.

əʊ    nəʊ    pliːz
dəʊnt    kɪl    ɛnɪθɪŋ
ðə    tɪn    mæn    sɛd
hiː    bɪˈgæn    tuː    kraɪ
wiː    dəʊnt    wɒnt
tuː    hɜːt    ɛni    ænɪməlz
aɪ    hævnt    gɒt    ə    hɑːt
bʌt    aɪ    fiːl    sɒri    fɔː    ðɛm

— О нет, пожалуйста,
не убивайте никого! –
попросил Железный Дровосек.
Он начал плакать.
— Мы не должны
причинять вред животным.
У меня нет сердца,
но мне их жалко.



Аудио на английском
С транскрипцией и переводом

Чтобы прослушать еще раз
Нажмите эту ссылку


Волшебник страны Оз и другие сказки


2 комментария:

  1. Кстати, дозированная подача материала дает возможность легко заучивать материал.

  2. Замечательная сказка, столько смысла в ней! Мы недавно дочитали русскую версию А.Волкова, а теперь интересно наблюдать за разницей с оригиналом на английском.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *