The Thin Ice Pink Floyd
01
Momma loves
her baby
and Daddy loves
you, too.
mɒmə lʌvz
hɜː beɪbi
ænd dædi lʌvz
juː tuː
Мама любит
своего ребенка,
и папа тоже любит
тебя.
02
And the sea may
look warm
to you, Babe.
And the sky
may look blue.
ænd ðə siː meɪ
lʊk wɔːm
tuː juː beɪb
ænd ðə skaɪ
meɪ lʊk bluː
И море может
казаться тебе
теплым, детка.
И небо может
казаться голубым.
03
Oh, baby blue.
əʊ beɪbi bluː
О, бедный малыш.
04
If you should
go skating
on the thin ice of
modern life
ɪf juː ʃʊd
gəʊ skeɪtɪŋ
ɒn ðə θɪn aɪs ɒv
mɒdən laɪf
Если ты должен
катиться на коньках
по тонкому льду
современной жизни
05
dragging behind you
the silent reproach
drægɪŋ bɪˈhaɪnd j uː
ðə saɪlənt rɪˈprəʊʧ
волоча за собой
молчаливый упрек
06
of a million
tear-stained eyes
don't be surprised
ɒv ə mɪljən
tɪəsteɪnd aɪz
dəʊnt biː səˈpraɪzd
из миллиона
заплаканных глаз,
не удивляйся
07
when a crack in the ice
appears under your feet.
wɛn ə kræk ɪn ði aɪs
əˈpɪəz ʌndə jɔː fiːt
когда под ногами
появляется
трещина во льду.
08
You slip out of
your depth and
out of your mind
juː slɪp aʊt ɒv
jɔː dɛpθ ænd
aʊt ɒv jɔː maɪnd
Ты выскальзываешь
из своей глубины и
из своего разума,
09
with your fear
flowing out
behind you
as you claw
the thin ice
wɪð jɔː fɪə
fləʊɪŋ aʊt
bɪˈhaɪnd juː
æz juː klɔː
ðə θɪn aɪs
с твоим страхом,
струящимся
позади тебя,
когда ты царапаешь
тонкий лед.
The Thin Ice Pink Floyd
да, печальная колыбельная, но сколько в ней правды!
не ожидала от них такого текста... Но ничто человеческое и им не чуждо!
слышала в молодости эту песню, не думала, что с таким смыслом...
Тревожная песенка... Я бы от такой колыбельной не уснула 🙂
Если в смысл вдумываться...
Как хорошо, что я не знаю английского 🙂
Да, Людмила... Невозможно объять невозможное... 🙂