Английскую классику
слушаем короткими фрагментами
Граф Дракула Дневник Джонатана Харкера
Count Dracula by Jonathan Harker’s Diary
001-005 006-010 011-015 016-020 021-025 ...
001
My story begins about
seven years ago, in 1875.
My name is Jonathan Harker,
and I live and work in London.
My job is to buy and sell
houses for other people.
maɪ stɔːri bɪˈgɪnz əˈbaʊt
sɛvn jɪəz əˈgəʊ ɪn eɪˈtiːn sɛvnti faɪv
maɪ neɪm ɪz ʤɒnəθən hɑːkə
ænd aɪ lɪv ænd wɜːk ɪn lʌndən
maɪ ʤɒb ɪz tuː baɪ ænd sɛl
haʊzɪz fɔːr ʌðə piːpl
Моя история началась
около семи лет назад, в 1875 году.
Меня зовут Джонатан Харкер,
и я живу и работаю в Лондоне.
Моя работа была, чтобы покупать и продавать
дома для других людей.
002
One day a letter arrived for me
from a very rich man
who lived in Transylvania.
He wanted to buy a house in England
and he needed my help.
The man was Count Dracula,
and I agreed to help him.
wʌn deɪ ə lɛtər əˈraɪvd fɔː miː
frɒm ə vɛri rɪʧ mæn
huː lɪvd ɪn trænzɪlˈveɪnɪə
hiː wɒntɪd tuː baɪ ə haʊs ɪn ɪŋglənd
ænd hiː niːdɪd maɪ hɛlp
ðə mæn wɒz kaʊnt drækjələ
ænd aɪ əˈgriːd tuː hɛlp hɪm
Однажды, мне пришло письмо
от одного очень богатого человека,
который жил в Трансильвании.
Он хотел купить дом в Англии
и он нуждался в моей помощи.
Этим человеком был граф Дракула,
и я согласился помочь ему.
003
I found a house for him,
and he asked me to take
all the papers for it to Transylvania.
I was nоt very pleased about this.
I was planning to get married in the autumn,
and I did not want to leave my beautiful Mina.
aɪ faʊnd ə haʊs fɔː hɪm
ænd hiː ɑːskt miː tuː teɪk
ɔːl ðə peɪpəz fɔːr ɪt tuː trænzɪlˈveɪnɪə
aɪ wɒz nɒt vɛri pliːzd əˈbaʊt ðɪs
aɪ wɒz plænɪŋ tuː gɛt mærɪd ɪn ði ɔːtəm
ænd aɪ dɪd nɒt wɒnt tuː liːv maɪ bjuːtəfʊl mina
Я нашел для него дом,
и он попросил меня взять собой
все бумаги для него в Трансильванию.
Я был не очень доволен этим.
Я планировал жениться осенью,
и я не хотел расставаться с моей прекрасной Миной.
004
— But you must go, Jonathan, — she said.
— The Count is rich, and perhaps
he will give you more work later.
So I agreed to go.
I did not knew then of the terrible danger
which waited for me in Transylvania.
bʌt juː mʌst gəʊ ʤɒnəθən ʃiː sɛd
ðə kaʊnt ɪz rɪʧ ænd pəˈhæps
hiː wɪl gɪv juː mɔː wɜːk leɪtə
səʊ aɪ əˈgriːd tuː gəʊ
aɪ dɪd nɒt njuː ðɛn ɒv ðə tɛrəbl deɪnʤə
wɪʧ weɪtɪd fɔː miː ɪn trænzɪlˈveɪnɪə
— Но ты должен ехать, Джонатан, — сказала она.
— Граф богат, и может быть
он даст тебе еще работу позже.
Поэтому я согласился поехать.
Тогда я еще не знал о страшной опасности,
которая ждала меня в Трансильвании.
005
And so, on 4th May I arrived at a little town
called Bistritz.
Transylvania was a strange
and beautiful country.
There were mountains,
trees and rivers everywhere.
And somewhere high in the mountains
was the Count’s home, Castle Dracula.
ænd səʊ ɒn fɔːθ meɪ aɪ əˈraɪvd æt ə lɪtl taʊn
kɔːld bistritz
trænzɪlˈveɪnɪə wɒz ə streɪnʤ
ænd bjuːtəfʊl kʌntri
ðeə wɜː maʊntɪnz
triːz ænd rɪvəz ɛvrɪweə
ænd sʌmweə haɪ ɪn ðə maʊntɪnz
wɒz ðə kaʊnts həʊm kɑːsl drækjələ
Итак, 4 мая я прибыл в маленький городок
под названием Быстрица.
Трансильвания была странной
и прекрасной страной.
Там были горы,
деревья и реки повсюду.
И где-то высоко в горах
был дом графа, замок Дракулы.
Count Dracula Jonathan Harker’s Diary
Чтобы прослушать оригинал еще раз
Нажмите эту ссылку
Английскую классику
слушаем короткими фрагментами