Английскую классику
слушаем короткими фрагментами
С удобной транскрипцией и переводом
Облегченный вариант
The Elephant Man by Frederick Treves
... 151-155 156-160 161-165 166-170 ...
166
Because of your readers’ money,
we could give him
a happy life.
Last night Joseph Merrick
died quietly in his bed.
bɪˈkɒz ɒv jɔː riːdəz mʌni
wiː kʊd gɪv hɪm
ə hæpi laɪf
lɑːst naɪt ʤəʊzɪf merɪk
daɪd kwaɪətli ɪn hɪz bɛd
Благодаря деньгам ваших читателей
мы смогли обеспечить ему
счастливую жизнь.
Прошлой ночью Джозеф Меррик
тихо скончался в своей постели.
167
He was a man
with a very ugly body,
but he was a good, kind man,
and he had a lot of friends.
hiː wɒz ə mæn
wɪð ə vɛri ʌgli bɒdi
bʌt hiː wɒz ə gʊd kaɪnd mæn
ænd hiː hæd ə lɒt ɒv frɛndz
Он был человеком
с очень некрасивым телом,
но он был хорошим, добрым человеком,
и у него было много друзей.
168
We liked to talk to him,
and we are all very sorry
because hе is dead.
wiː laɪkt tuː tɔːk tuː hɪm
ænd wiː ɑːr ɔːl vɛri sɒri
bɪˈkɒz eɪʧе ɪz dɛd
Нам нравилось разговаривать с ним,
и мы все очень сожалеем,
потому что он мертв.
169
A lot of people are going
to remember him
for a long time.
There is some money left,
so I am going to give it
to the hospital.
ə lɒt ɒv piːpl ɑː gəʊɪŋ
tuː rɪˈmɛmbə hɪm
fɔːr ə lɒŋ taɪm
ðeər ɪz sʌm mʌni lɛft
səʊ aɪ æm gəʊɪŋ tuː gɪv ɪt
tuː ðə hɒspɪtl
Много людей
будут помнить его
в течение длительного времени.
У меня осталось немного денег,
так что я отдам их
в больницу.
170
Thank you, sir, for your help.
Yours faithfully,
F.C. Carr Gomm
Chairmen of the London Hospital.
θæŋk juː sɜː fɔː jɔː hɛlp
jɔːz feɪθfʊli
ɛf.siː Carr Gomm
ʧeəmən ɒv ðə lʌndən hɒspɪtl
Благодарю вас, сэр, за вашу помощь.
С уважением,
Ф. C. Карр Гомм
Председатель лондонской больницы.
Человек-слон Фредерик Тривз
Чтобы прослушать еще раз
Нажмите эту ссылку
Английскую классику
слушаем короткими фрагментами
Английский можно изучать разными методами, в том числе и прослушиванием. Кстати даже лучше воспринимается, когда слышишь речь, знаю по себе)