Freddie Mercury. The Show Must Go On

 

 

Queen * The Show Must Go On
Квин * Шоу должно продолжаться
Правильный перевод внизу

SN — The Show Must Go On — 01

01
Empty spaces — what are we living for?
Пустые пространства — то, что мы живем?

Abandoned places — I guess we know the score
Заброшенные места — я думаю, мы знаем, оценка

On and on! Does anybody know what we are looking for?
Все дальше и дальше! Кто-нибудь знает, что мы ищем?

SN — The Show Must Go On — 02

02
Another hero — another mindless crime
Другой герой — еще бессмысленное преступление

Behind the curtain, in the pantomime
За занавесом, в пантомиме

Hold the line! Does anybody want to take it anymore?
Держите линию! Кто-нибудь хотите взять его больше?

SN — The Show Must Go On — 03

03
The Show must go on! The Show must go on! Yeah
Шоу должно продолжаться! Шоу должно продолжаться! Да

Inside my heart is breaking
В моем сердце разрывается

My make-up may be flaking, but my smile, still, stays on
Мой макияж может быть шелушение, но моя улыбка, по-прежнему, остается

SN — The Show Must Go On — 04

04
Whatever happens, I'll leave it all to chance
Что бы ни случилось, я оставляю все на волю случая

Another heartache — another failed romance
Другой страдания — еще не удалось романтики

On and on… Does anybody know what we are living for?
Все дальше и дальше ... Кто-нибудь знает, что мы живем?

SN — The Show Must Go On — 05

05
I guess I’m learning I must be warmer now
Я предполагаю, что я учусь, я должен быть теплее

I'll soon be turning, round the corner now
Я скоро поворот, за углом сейчас

Outside the dawn is breaking, but inside in the dark I'm aching to be free
За рассвет, а внутри в темноте, я больной, чтобы быть свободным

SN — The Show Must Go On — 06

06
The Show must go on! The Show must go on! Yeah, yeah! Ooh
Шоу должно продолжаться! Шоу должно продолжаться! Да, да! Ох

Inside my heart is breaking
В моем сердце разрывается

My make-up may be flaking, but my smile, still, stays on
Мой макияж может быть шелушение, но моя улыбка, по-прежнему, остается на

SN — The Show Must Go On — 07

07
My soul is painted like the wings of butterflies, fairy tales of yesterday
Моя душа расписана, как крылья бабочек, сказки вчера

will grow but never die, I can fly, my friends
будет расти, но никогда не умирают, я могу летать, друзья мои

SN — The Show Must Go On — 08

08
The Show must go on! Yeah! The Show must go on
Шоу должно продолжаться! Да! Шоу должно продолжаться

I'll face it with a grin! I'm never giving in! On with the show
Я буду смотреть правде в глаза с улыбкой! Я никогда не дает ! На шоу

SN — The Show Must Go On — 09

09
I'll top the bill! I'll overkill! I have to find the will to carry on
Я начну счета! Я буду излишним! Я должен найти воли вести

On with the show! The Show must go on
На шоу! Шоу должно продолжаться

Queen * The Show Must Go On - скачать звук

show must go on,

Queen — еще песни

Если кто не знает что, еще аж во времена Мольера, среди цеха актеров, существовало такое выражение — Тhe show must go on. Тогда, для выживания, и просто для того, чтобы прокормить себя и своих родных, актеры, в любом состоянии играли на подмостках. Социальных благ и пенсий тогда еще как бы не существовало. Так что, выражение — Шоу должно продолжаться — и поныне актуально для всех успешных людей.

Песня группы Квин — Шоу маст гоу он — перевод которой и, прославившее ее,  это название, которые вы сейчас узнаете, мне кажется, это девиз на все времена! Девиз для настоящего, сильного человека! Чтобы быть успешным в нашем непростом мире, держите приятную мину на лице, даже при плохой игре! 🙂 Этим я хочу сказать, если у вас нелады с английским, никому не признавайтесь, и продолжайте его приручать. И тогда, весь мир у вас в — кармане!

 

Друзья, если вам понравилась песня, то:

• Напишите комментарий
• Поделитесь в соц.сетях с друзьями
• Подпишитесь на рассылку 
• И — наслаждайтесь!

Queen * The Show Must Go On

show must go on,

 
 

18 Comments:

  1. Мои любимые песни. Перевод еще тоже надо понять.

    • админ Татьяна

      Пилите, Шура... Простите, учите, Мухамед, учите. Спасибо за отзыв. Это одна из любимых моих вещей, тоже.

  2. Great song, botin words and music in great performance

  3. Валентина

    Да, получается — песни учу! Много — много раз, закрыв глаза прослушиваю небольшой отрывок (хорошо, что вы их так «нарезали» — удобно), стараюсь запомнить просто как произносятся слова и звуки, не вдумываясь в содержание и перевод, потом на автомате повторяю с правильным произношением... Сначала как попка просто, а потом всё появляется как-то само — и смысл, и перевод. Учу пока только «Шоу», дошла до отрывка «Whatever happens...» Другие песни слушаю, стараясь просто различить слова... Но поражаюсь — «Шоу» запоминается легко и само собой как-то, без особого напряга... А ещё таким же способом прослушиваю диалоги... пока не начинаю все слова различать и понимать речь...

  4. Моей маме очень нравится эта песня! Она ее выучила, и теперь мы с ней поем вместе, не только русские, но и на англйиском. Вообще, это круто! Надеюсь, она у вас на сайте, Татьяна, еще выучит песен! Я просто гордиться буду ей, перед своими подружками и знакомыми!

    • Очень приятно такие вещи читать. А еще лучше, если у читателей есть хороший голос, тогда все песни выучатся — влет!

  5. А скажите, а можно скачать по этим коротким текстикам? Чтобы можно было на телефоне прослушивать? Когда комп недоступен?

    • Нет, эту песню нельзя. Но есть другие тексты, поищите на сайте. Я перестала так делать, потому что это очень много времени отнимает. Простите за неудобства...)))

  6. Маленький Мук

    Песня — супер! Никогда не забудут Фреди Меркюри! Даже если бы он спел только одну эту песню! В свое время он был конечно несколько странным, но теперь он — классика! И что интересно, с такими некрасивыми зубами у него не сложились комплексы с детства? Или благодаря им, его харизматичный характер оставил его в истории музыкальной культуры мира?

  7. Неувядаемый хит. Но на слух не всегда удается точно понять перевод. Благодарю, теперь до конца понял содержание песни, прослушал с большим удовольствием!

  8. На днях на телепроекте «Голос» американка узбекского происхождения бесподобно спела эту песню.

  9. Грандиозная песня. У нас на днях показывали передачу про него. Выступали люди, кто его знал близко...

    Ради друзей был готов последнее отдать...А сам был довольно несчастлив...При всём его таланте...

  10. Очень хорошее выражение: «Чтобы быть успешным в нашем непростом мире, держите приятную мину на лице, даже при плохой игре!» Я всегда стараюсь улыбаться, независимо от своего личного настроения, часто других это злит. 🙂

  11. Hello! My name is AnnaMarkova, our company need to advertise on your website. What is your prices? Thank you. Best regards, Mary.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *