One way ticket Eruption
01
One way ticket,
one way ticket,
one way ticket,
one way ticket,
one way ticket,
one way ticket -
to the blues.
wʌn weɪ tɪkɪt
wʌn weɪ tɪkɪt
wʌn weɪ tɪkɪt
wʌn weɪ tɪkɪt
wʌn weɪ tɪkɪt
wʌn weɪ tɪkɪt
tuː ðə bluːz
Билет в один конец,
билет в один конец,
билет в один конец,
билет в один конец,
билет в один конец,
билет в один конец —
в тоску.
02
Choo, choo, train chuggin'
down the track.
Gotta travel on,
never comin' back.
Oh, oh got a one way ticket
to the blues.
ʧuː ʧuː treɪn ʧʌgɪn
daʊn ðə træk
gɒtə trævl ɒn
nɛvə kʌmɪn bæk
əʊ əʊ gɒt ə wʌn weɪ tɪkɪt
tuː ðə bluːz
Чух, чух, поезд пыхтит
по рельсам.
Нужно ехать дальше,
никогда не возвращаясь.
О, о, у меня билет
в один конец – в тоску.
03
Bye, bye love
my baby's leavin' me.
Now lonely teardrops are
all that I can see.
Oh, oh got a one way ticket
to the blues.
baɪ baɪ lʌv
maɪ beɪbiz liːvɪn miː
naʊ ləʊnli tɪədrɒps ɑː
ɔːl ðæt aɪ kæn siː
əʊ əʊ gɒt ə wʌn weɪ tɪkɪt
tuː ðə bluːz
Пока, пока, любимая,
моя детка покидает меня.
Теперь одинокие слезы –
это все, что я вижу.
О, о, у меня билет
в один конец – в тоску.
04
I'm gonna take a trip
to lonesome town.
Gonna stay at
heartbreak hotel.
A fool such as
I there never was.
I cried a tear so well.
aɪm gɒnə teɪk ə trɪp
tuː ləʊnsəm taʊn
gɒnə steɪ æt
hɑːt breɪk həʊˈtɛl
ə fuːl sʌʧ æz
aɪ ðeə nɛvə wɒz
aɪ kraɪd ə teə səʊ wɛl
Я собираюсь поехать
в пустынный город.
Собираюсь остановиться
в отеле разбитых сердец.
Такого дурака как я,
никогда не было.
Я так хорошо плачу.
Однажды, мне пришла в голову забавная мысль. Я поняла, что группа Бони М, знакома мне чуть ли не с пеленок. Песни группы я впитала с молоком матери. В то время, как и все, мои родители были просто повернуты на них! Например на песне — Оne way ticket! Та эпоха канула в лету, но оставила о себе яркий, бестолковый, блестящий и праздничный след! А какие легкие, изящные тексты! Эпоха диско, далекие, зарубежные группы далекие, зарубежные группы лохматых исполнителей, оттирали наших причесанных отечественных, прошедшие строжайшую цензуру на задний план.
И до сих пор, с теплой ностальгией мы так любим слушать, и так же имеем невозможную тогда возможность 🙂 узнавать переводы их песен и запросто учить их наизусть! И когда слушаю песни — One Way Ticket, Sunny, Rasputin, The rivers of Babilon, я испытываю такое счастье, такую беззаботную радость и солнечное настроение, которые присущи только детским годам.
Но несмотря на внешний блеск, шик и костюмированность, группа имела железную, чисто немецкую дисциплину, все ее члены четко выполняли свои роли и может благодаря именно этому, этот ритм выдерживали только очень талантливые, собранные и работящие люди. Потом, некоторые из них, стали очень успешными самостоятельными исполнителями.
Упс... Маленький казус... Оказывается, песню которую я вам разрезала на кусочки, исполняла не группа Бони М, а группа Еruption... Ужасно неловко, но вот такой у меня слух... А вот слова одной из почитательниц этой группы — «Очень приятно, что теперь, очень просто можно песню, One Way Ticket, группы Еruption скачать бесплатно. Это одна из самых любимых моих песен этой группы. С уважением, Джоанна С.»
А за мою неловкость, вот вам самая настоящая вещь группы Бони М! И очень забавная! У нее очень интересный текст — сами можете убедиться. Это, скандальная в свое время песня — Распутин! Но, она на другой страничке.
One way ticket Eruption
Классная подборка 🙂
Спасибо за оценку, Анна. Пользуйтесь на здоровье!
С удовольствием послушала группу моего детства! Давно не слушала их!
Благодарю, Елена. А выучить? Для караоке?
Отличная подборка. Когда-то я тоже заслушивалась песнями этой группы.
тоже обожала их, а на новый год обязательно их новогодняя песня
Вы имеете ввиду — Звенящие колокольчики? Да, теперь вместо — ...в лесу родилась елочка... — у нас и у наших детей ассоциации с новыми годами будут такими... Ничего не поделаешь... А может можно что-нибудь сделать? Интересно, как же можно изменить создавшуюся ситуацию? Или патриотами в наше время быть уже неактуально?
Я их тоже очень люблю 🙂 Но больше я люблю пришедших позже, но не менее зажигательных «Арабесок». )))
Ну а если еще позже — то «Роксетт» — это вообще любовь моя!
Да уж, песни этой группы — сама беспечность.
Но я выросла не на "них, а «Санни» у меня стойко ассоциируется с фильмом «Родня» 🙂
Бони М знакома мне, конечено, не с пеленок, но в мои студенческие годы все отрывались по ней.
До с пор удивляюсь, как Брежнев разрешил в свое советскому народу слушать такое... А мы и рады были!!!
Классная группа Бони М и классная песня Билет в один конец( да и другие их песни мне ООчень нравятся) настроение поднимается и хочется даже танцевать 🙂
Я пробовала учить, но как-то сложно. Буквы много что обозначают. Не могу уловить систему.
Песня нравится, но дословный перевод как-то портит впечатление.
Дословный можно не смотреть, есть же правильный! Просто нажмите на ссылочку — На литеретурный перевод — в начале песни... 🙂
А при чем тут BM? Эту песню исполняла группа «Eruption»
Точно... Ужасно извиняюсь перед всеми. Ну нет у меня слуха, медведь в свое время оттоптал... Так что, благодаря Ква-зи, у меня открылись глаза 🙂 на мою невольную неверную информацию. Еще раз прошу прощения!
«One Way Ticket» — одна из моих любимых песен, зарубежных шлягеров. Прочитал дословный перевод этой песни — и слезы градом катились с лица от смеха (давно так не смеялся!"). Это ЧТО-ТО С ЧЕМ-ТО! Дело в том, что я просто сравнил свой личный литературный перевод этой песни (кому интересно, можете зайти на мой сайт yurchenkos.ru/Angliyskie- ...odin-konets.html и в рубрике «Английские песни» найти ее, равно как и другие песни на английском и немецком языках, в слайдовом исполнении. Я никогда не доверяю компьютерному переводу песен. Только живой человек, испытывающий огромный интерес к этому делу, может сделать красивый перевод. Он должен чувствовать и сопереживать, как это делает певец-исполнитель на сцене.