009. Самоучитель английского в диалогах. Вопросы на английском

.


Закрепление тем для самоучителя


Слушать весь самоучитель:


Вопросы на английском


... 008    009    010    011    012    013    ...    146


D-диалоги-009-01

01
— I’ve got some.    I don’t want any.
— Have you got any peas, please?
— Yes, I’ve got some big tins.
— Is anyone at home?    I can hear someone.
— Yes it’s me.    I’m in the kitchen.
— Do you want a cup of tea?
— Yes please.
— Come in then.

D-диалоги-009-02

02
— Have a cigarette.
— Thank you, I haven’t got any.
— These are good.
— Yes, they’re Turkish.
— I’ve got a pipe, but I prefer cigarettes.
— A pipe isn’t as dangerous as cigarettes.
— I know… but it isn’t as good!
— Have you got a light?
— Thanks.


Вопросы на английском


вопросы на английском языке,


Пояснения к уроку


вопросы на английском языке, вопросы на английском языке,


Закрепление темы


вопросы на английском языке, вопросы на английском языке,


Вопросы на английском


Всем привет! Ладно, сегодня так уж и быть, мы отвлеклись немного на картинку... Итак, попадает женщина на небо. Ее с улыбкой там встречают. Настроение у нашей дамы вроде неплохое... Вдруг, она слышит истошный крик и с испугом оглядывается на встречающего ее.

Тот ее успокаивает, говоря, что это у новоприбывшего в рай вырезают в голове отверстие для нимба. И продолжает как ни в чем ни бывало, насвистывая мотив какой-нибудь модной песенки, оформлять ей документы для рая. Снова дикий крик... Женщина в панике... Святой Петр, ну, это был он, нежно глядя на клиентку говорит, что это у новоприбывшего вырезают на спине отверстия для крыльев.

Бедняжка, в истерике заявляет Петру, что она отказывается от райских кущей и хочет чтобы ее направили в ад! Петру это не нравится, и он начинает пугать ее тем, что в аду, будут посягать на ее бренную плоть самыми непристойными методами... На что, дама всхлипывая отвечает, что для этого у нее, хотя бы уже имеются соответствующие отверстия... Упс... А теперь, быстренько, еще раз прослушаем вопросы на английском языке и бодренько повторим их за дикторами! И — никаких других мыслей!


Вопросы на английском


Прослушать тему заново


Весь самоучитель


3 Comments:

  1. Таня, я регулярно пытаюсь запомнить почему «это я» переводится не «it's I», а «it's me», а потом опять забываю. Вы можете коротенько напомнить когда употребляется I и когда me?

    • Олечка, а попробуйте несколько раз подряд произнести и то и другое. Что легче произносится? Вот и в повседневной речи так исторически сложилось, употребляется то, что легче произносится... А — «it's I» — принято в основном в официальных обращениях и на письме... ну, как бы так... 🙂

      А вы потихоньку продвигаетесь? 🙂

  2. А ведь и правда сказать «it's me» гораздо проще, чем «it's I»!

    Ну-у-у,потихоньку двигаюсь, спасибо:)

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *