Armstrong. Let's my people go

 

 

Go Down Moses — Louis Armstrong
Правильный перевод внизу

SN Армстронг — Ступай, Моисей 01

01
Go down Moses way down in Egypt land
Перейти вниз Моисей, в землю Египетскую

Tell all Pharaohs to let My People Go
Скажите всем, чтобы Pharaohs отпусти народ мой

go down moses louis armstrong,

Луис Армстронг

SN Армстронг — Ступай, Моисей 02

02
Now when Israel was in Egypt land — let My People Go
Теперь, когда Израиль был в Египте землю — Отпусти народ мой

Oppressed so hard they could not stand — let My People Go
Угнетенные так сильно они не могли выдержать — Отпусти народ мой

So the God said -Go down, Moses Way down in Egypt land
Таким образом, Бог сказал — Ступай, Моисей, В землю Египетскую

Tell all Pharaoes to let My People Go
Скажите всем, чтобы Pharaoes отпусти народ мой

SN Армстронг — Ступай, Моисей 03

03
So Moses went to Egypt land — let My People Go
Пошел Моисей в землю Египетскую — Отпусти мой народ

He made all Pharaoes understand — let My People Go
Он сделал все фараоны понял — отпусти народ мой

Yes — The Lord said — Go down, Moses, way down in Egypt land
Да — Господь сказал — Ступай, Моисей, способ В землю Египетскую

Tell all Pharaoes to let My People Go
Скажите всем, чтобы Pharaoes отпусти народ мой

SN Армстронг — Ступай, Моисей 04

04
Thus spoke the Lord — bold Moses said — Let My People Go
Такова воля Господа — отважный Моисей сказал — Отпусти народ мой

If not I'll smite, your firstborn's dead, let My People Go
Если не я, он поразит первенца твоего мертв, отпусти народ мой

Couse The Lord said — Go down, Moses, way down in Egypt land
Couse Господь сказал — Ступай, Моисей, способ В землю Египетскую

Tell all Pharaoes to Let My People Go
Скажите всем, чтобы Pharaoes Отпусти народ мой

Louis Armstrong * Go Down Moses - скачать звук

go down moses louis armstrong,

Хелло, Долли - еще песня Армстронга

Знаменитая песня Армстронга — Go down, Moses, которую исполнил,  даже и не первым, оказывается не просто песня, а это – спиричуэл. Это, исторически сложившееся название от английского - Spirituals - духовная песня, музыка. Это направление, скорее всего, появилось в Северной Америке, во время гражданской войны, когда негры-рабы, почуяв дух свободы, бежали от своих хозяев. Темы этих песен были в основном заимствованы из библейских сюжетов связанных с освобождением и рабства из плена. В данном случае, это, когда Моисей по гласу Божьему, вывел народ израильский из Египта. И теперь, то что однажды исполнил Армстронг, слушать можно как просто джазовую композицию. И можно не страдать, как беглые рабы. ))) И несколько песен Луи Амстронга, скачать можно даже и с моего сайта.

В некоторых местах слышатся, как Армстронг четко произносит «s» в конце слов «all Pharaohs»…. Это можно принимать и как старые фараоны — old и как все – all. Ну, тут мы до истины не докопаемся…. Хотя, насколько я помню, Моисей испрашивал разрешения у одного фараона…. Как бы…. ))) Луи Армстронг, песни которого мы с таким удовольствием слушаем, как я уже сказала, не был первым исполнителем этого спиричуэла. Слова песни, по утверждению некого Локвуда, бывшего капелланом, были записаны именно им, и штат Вирджиния был именно тем местом, откуда произошла самая первая версия этого произведения, не побоюсь этого слова!

По непроверенным данным, первым исполнителем этой песни был Гораций Уотерс, знаменитый пианист. Затем, Поль Робсон, обладатель уникального баса, а уж в 1958 году, сокращенную версию тоскливого, грустного спиричуэла, показал миру и Луи Армстронг, после чего, не зная ее оригинального перевода, многие, впервые услышав ее, принимают ее не иначе как праздничную, рождественскую песню. Как я, например. Но ведь то, что исполняет Армстронг, слушать можно только с праздничным настроением! Не зря же почти на всех фото, на лице этого чернокожего, сильного человека, сияет такая солнечная и светлая улыбка! Ну и конечно же видео, с хорошим завершением этой песенной истории.

 

Друзья, если понравилась песня, то:

• Напишите комментарий
• Поделитесь в соц.сетях с друзьями
• Подпишитесь на рассылку 
• И — наслаждайтесь!

Go Down Moses — Louis Armstrong

go down moses louis armstrong,

 
 

5 Comments:

  1. Столько раз слышала эту песню, а перевод не знала...

    Спасибо, Татьяна, за работу!

    • Пожалуйста! Вы знаете, Резеда, я сама так удивлена была, когда узнала перевод этой песни, просто до изумления... 🙂 Я то думала, что это про Рождество, по крайней мере, или просто о празднике каком-то...

  2. Армстронга обожаю, харизма, голос, песни, душа — всё на высоте. Спасибо за песни!

  3. Огромное спасибо. Был просто шокирован и до глубины души тронут переводом.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *