Yesterday Beatles
01
Yesterday,
all my troubles
seemed so far away.
Now it look as though
they're here to stay.
Oh, I believe in yesterday.
jɛstədeɪ
ɔːl maɪ trʌblz
siːmd səʊ fɑːr əˈweɪ
naʊ ɪt lʊk æz ðəʊ
ðeə hɪə tuː steɪ
əʊ aɪ bɪˈliːv ɪn jɛstədeɪ
Вчера,
все мои беды казались
такими далекими.
Теперь, это выглядит так,
как будто они здесь,
чтобы остаться.
О, я верю во вчера.
02
Suddenly,
I'm not half
the man I used to be.
There's a shadow hanging over me.
Oh, yesterday came suddenly.
sʌdnli
aɪm nɒt hɑːf
ðə mæn aɪ juːzd tuː biː
ðeəz ə ʃædəʊ hæŋɪŋ əʊvə miː
əʊ jɛstədeɪ keɪm sʌdnli
Внезапно,
я перестал быть наполовину
тем, кем я был раньше.
Надо мной нависла тень
О, вчера наступило внезапно.
03
Why
she had to go?
I don't know,
she wouldn't say.
I said something wrong…
Now I long for yesterday.
waɪ
ʃiː hæd tuː gəʊ
aɪ dəʊnt nəʊ
ʃiː wʊdnt seɪ
aɪ sɛd sʌmθɪŋ rɒŋ
naʊ aɪ lɒŋ fɔː jɛstədeɪ
Почему
она должна была уйти?
Я не знаю,
она бы не сказала.
Я сказал что-то не так…
Теперь я тоскую по вчера.
04
Yesterday,
love was such
an easy game to play…
Now I need a place
to hide away.
Oh, I believe in yesterday.
jɛstədeɪ
lʌv wɒz sʌʧ
ən iːzi geɪm tuː pleɪ
naʊ aɪ niːd ə pleɪs
tuː haɪd əˈweɪ
əʊ aɪ bɪˈliːv ɪn jɛstədeɪ
Вчера,
любовь была такой
легкой игрой…
Теперь, мне нужно место,
чтобы спрятаться.
О, я верю во вчера.
Yesterday Beatles
Песня — замечательная, из моей ранней юности, но перевод не литературный (во многих местах) , поэтому искажается весь смысл текста после перевода. 🙄 Но польза есть от прослушивания, слова произносятся чётко и, читая анг.текст , начинаешь лучше СЛЫШАТЬ каждое произнесённое слово.
Добрый день! В этом вся фишка- слушаешь, читаешь, думаешь. Прочитайте инструкции. Успехов в начинаниях! Прекрасная методика!
Айя
Спасибо за комменты, но метод не для слабых, как оказалось. 😯 Хотя задумывался — как для ленивых...
Спасибо, сделала. Посмотрим результаты через время...
Чрезвычайно полезно для того, чтобы учиться слушать, слышать и понимать. А также — учить себя самого произношению. А это и есть трудное и главное.
Ну да... Ленивым нигде не место. Согласна с вами, тезка!
Татьяна, я прослушала, так здорово ! Учусь произносить на чистом английском коренном «ланкаширском» (это именно БИТЛЗ и есть) ! Очень помогает разобраться, когда я в Англии не «ловила» этот самый чистейший «ланкаширский». Просьба к Вам — сделайте такое для БИТЛЗ как можно больше. Можно ли просить об этом?
Спасибо, Танечка, за ваше внимание! Ох, мне бы 48 часов в сутки... 🙂 Можно конечно и Битлз и Стинга. Вы бы облегчили мне задачу, если бы предложили уже конкретные вещи.
Татьяна, мне так нравится, так полезно ! я в восхищении Вашей идеей ! Слышала мнение, что проблемы с пониманием возникаю потому, что вы не можете произносить так, как ваш собеседник. Я на себе испытываю правильность этого мнения. Источник проблемы — в собственном произношении.
Я еще хотела бы просить Вас о Стинге — это великолепный чистейший английский по произношению, по этому хотелось бы поучиться. К тому же музыка, от которой не оторваться...
Стинг... К сожалению, мне не пришлось с ним быть знакомой накоротке... 🙂 Невозможно объять невозможное... как сказал когда-то незабвенный Козьма Прутков... Вообще, я сейчас занимаюсь вплотную диалогами, но лично по вашей просьбе, могу сделать...:-) вашу самую любимую вещь Стинга. И я с ним познакомлюсь. Лучше позже... 🙂
Это первая песня, которую я пыталась петь на английском. До сих пор она мне нравится.
Татьяна, спасибо и за эту песню, и за всё остальное! Интересно и полезно:)
Очень приятно, Валерия, что вам нравится мой проект! Заходите в любое время! И приглашайте друзей! 🙂
Мне в Лос Анжелесе в школе для начинающих учитель посоветовал именно эту песню слушать для лучшего понимания Английкого языка. Спасибо Татьяна!
Очень мило, Араик! Пользуйтесь на здоровье, надеюсь, и другие песни Битлов вам придутся по вкусу для изучения английского. У них у всех, очень незамысловатые тексты и очень много часто используемых слов... 🙂