Beatles. Yesterday

 

 

Битлз * Вчера
Beatles * Yesterday
Правильный перевод внизу

SN — Yesterday — 01

01
Yesterday, all my troubles
Вчера все мои проблемы

Seemed so far away
Казалось, так далеко

Now it look as though
Теперь посмотрим, как будто

They're here to stay
Они здесь, чтобы остаться

Oh, I believe in yesterday
О, я верю во вчерашний день

SN — Yesterday — 02

02
Suddenly, I'm not half
Внезапно, я не наполовину

The man I used to be
Человек, которого я раньше

There's a shadow hanging over me
Там в тени висит надо мной

Oh, yesterday came suddenly
Да, вчера пришла внезапно

SN — Yesterday — 03

03
Why she had to go?
Почему она должна была пойти?

I don't know, she wouldn't say
Я не знаю, она бы не сказал

I said something wrong
Я сказал что-то не так

Now I long for yesterday
Теперь я долго вчера

SN — Yesterday — 04

04
Yesterday, love was such
Вчера, любовь была такой

An easy game to play
Простой игрой

Now I need a place to hide away
Теперь мне нужно место, чтобы спрятаться

Oh, I believe in yesterday
О, я верю во вчерашний день

Yesterday - скачать звук

beatles yesterday,

All you need is love - еще песни Битлз

Друзья, если вам понравилась песня, то:

• Напишите комментарий
• Поделитесь в соц.сетях с друзьями
• Подпишитесь на рассылку 
• И — наслаждайтесь!

Beatles Yesterday

beatles yesterday,

 
 

13 Comments:

  1. Песня — замечательная, из моей ранней юности, но перевод не литературный (во многих местах) , поэтому искажается весь смысл текста после перевода. 🙄 Но польза есть от прослушивания, слова произносятся чётко и, читая анг.текст , начинаешь лучше СЛЫШАТЬ каждое произнесённое слово.

  2. Добрый день! В этом вся фишка- слушаешь, читаешь, думаешь. Прочитайте инструкции. Успехов в начинаниях! Прекрасная методика!

    Айя

    • админ Татьяна

      Спасибо за комменты, но метод не для слабых, как оказалось. 😯 Хотя задумывался — как для ленивых...

  3. Спасибо, сделала. Посмотрим результаты через время...

  4. Чрезвычайно полезно для того, чтобы учиться слушать, слышать и понимать. А также — учить себя самого произношению. А это и есть трудное и главное.

  5. Татьяна, я прослушала, так здорово ! Учусь произносить на чистом английском коренном «ланкаширском» (это именно БИТЛЗ и есть) ! Очень помогает разобраться, когда я в Англии не «ловила» этот самый чистейший «ланкаширский». Просьба к Вам — сделайте такое для БИТЛЗ как можно больше. Можно ли просить об этом?

    • Спасибо, Танечка, за ваше внимание! Ох, мне бы 48 часов в сутки... 🙂 Можно конечно и Битлз и Стинга. Вы бы облегчили мне задачу, если бы предложили уже конкретные вещи.

  6. Татьяна, мне так нравится, так полезно ! я в восхищении Вашей идеей ! Слышала мнение, что проблемы с пониманием возникаю потому, что вы не можете произносить так, как ваш собеседник. Я на себе испытываю правильность этого мнения. Источник проблемы — в собственном произношении.

    Я еще хотела бы просить Вас о Стинге — это великолепный чистейший английский по произношению, по этому хотелось бы поучиться. К тому же музыка, от которой не оторваться...

    • Стинг... К сожалению, мне не пришлось с ним быть знакомой накоротке... 🙂 Невозможно объять невозможное... как сказал когда-то незабвенный Козьма Прутков... Вообще, я сейчас занимаюсь вплотную диалогами, но лично по вашей просьбе, могу сделать...:-) вашу самую любимую вещь Стинга. И я с ним познакомлюсь. Лучше позже... 🙂

  7. Это первая песня, которую я пыталась петь на английском. До сих пор она мне нравится.

  8. Валерия Агеева

    Татьяна, спасибо и за эту песню, и за всё остальное! Интересно и полезно:)

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *