Octopus's Garden Beatles
01
I'd like to be
under the sea
in an octopus's garden
in the shade.
aɪd laɪk tuː biː
ʌndə ðə siː
ɪn ən ɒktəpəsɪz gɑːdn
ɪn ðə ʃeɪd
Я бы хотел оказаться
под водой
в саду осьминога
в тени.
02
He'd let us in,
knows where we've been
in his octopus's garden
in the shade.
hiːd lɛt ʌs ɪn
nəʊz weə wiːv biːn
ɪn hɪz ɒktəpəsɪz gɑːdn
ɪn ðə ʃeɪd
Он впустил бы нас,
зная, где мы были,
в сад осьминога,
в тень.
03
I'll ask my friends
to come and see
an octopus's garden
with me.
aɪl ɑːsk maɪ frɛndz
tuː kʌm ænd siː
ən ɒktəpəsɪz gɑːdn
wɪð miː
Я попрошу своих друзей
прийти и увидеть
сад осьминога
со мной.
04
We would be warm
below the storm
in our little hide-away
beneath the waves.
wiː wʊd biː wɔːm
bɪˈləʊ ðə stɔːm
ɪn aʊə lɪtl haɪdə weɪ
bɪˈniːθ ðə weɪvz
Нам было бы тепло
под бурей,
в нашем маленьком
убежище под волнами.
05
Resting our heads
on the sea bed
in an octopus's garden
near a cave.
rɛstɪŋ aʊə hɛdz
ɒn ðə siː bɛd
ɪn ən ɒktəpəsɪz gɑːdn
nɪər ə keɪv
Положив головы
на морское дно
в саду осьминога
рядом с пещерой.
06
We would sing
and dance around
because we know
we can't be found.
wiː wʊd sɪŋ
ænd dɑːns əˈraʊnd
bɪˈkɒz wiː nəʊ
wiː kɑːnt biː faʊnd
Мы бы пели
и танцевали вокруг,
потому что мы бы знали,
что нас не найдут.
07
We would shout
and swim about
the coral that lies
beneath the waves.
wiː wʊd ʃaʊt
ænd swɪm əˈbaʊt
ðə kɒrəl ðæt laɪz
bɪˈniːθ ðə weɪvz
Мы бы кричали
и плавали вокруг
коралла, который
лежит под волнами.
08
Oh what joy for ev'ry
girl and boy knowing
they're happy and
they're safe.
əʊ wɒt ʤɔɪ fɔː ev'ry
gɜːl ænd bɔɪ nəʊɪŋ
ðeə hæpi ænd
ðeə seɪf
О, какая радость для каждых
девочки и мальчика знать,
что они счастливы и
в безопасности.
09
We would be so happy,
you and me.
No one there to tell us
what to do.
wiː wʊd biː səʊ hæpi
juː ænd miː
nəʊ wʌn ðeə tuː tɛl ʌs
wɒt tuː duː
Мы были бы так счастливы,
ты и я.
Там нет никого,
кто мог бы сказать нам,
что делать.
10
I'd like to be
under the sea
in an octopus's garden
with you.
aɪd laɪk tuː biː
ʌndə ðə siː
ɪn ən ɒktəpəsɪz gɑːdn
wɪð juː
Я бы хотел оказаться
под водой,
в саду осьминога
с тобой.
Octopus's Garden Beatles
Татьяна, вы даже не представляете какие прекрасные моменты доставили нашей семье этой песней! По воскресеньям у нас традиция — английский день. Увидев в рассылке песню про осьминога, я подумала про увлеченность моего сыночка морскими обитателями и мы прошли с ним все ступеньки песни. Муж услышал нас и пришел подпевать под свою любимую группу и изображать осьминога. В общем, вечер удался! Спасибо огромное 🙂 .
Да, Виктория... А мне то как приятно видеть такие отзывы!!! Когда я вообще, затевала этот сайт, я даже и не предполагала, что буквально полмира 🙂 будет приходить ко мне в гости и оставлять такие восхитительные отзывы! Наслаждайтесь и привет вашим мальчикам!!!
Солнце, я почему-то не знала, что Ринго пел... открытие для меня!
Слышала эту песню, но не знала, что пел Ринго... ой, как приятно переслушать было песни юности!
ну вот — послушала и тоже захотела быть в море! Ой, как захотела!