Английскую классику
слушаем короткими фрагментами
С удобной транскрипцией и переводом
Облегченный вариант
A Princess of Mars by Edgar Rice Burroughs
001-005 006-010 011-015 016-020 021-025 ...
001
I am a very old man.
How old I do not know.
It is possible I am a hundred,
maybe more.
I cannot tell because I have never
aged as other men do.
So far as I can remember,
I have always been
a man of about 30.
I appear today as
I did 40 years ago.
Yet, I feel that I cannot
go on living forever.
aɪ æm ə vɛri əʊld mæn
haʊ əʊld aɪ duː nɒt nəʊ
ɪt ɪz pɒsəbl aɪ æm ə hʌndrəd
meɪbiː mɔː
aɪ kænɒt tɛl bɪˈkɒz aɪ hæv nɛvə
eɪʤd æz ʌðə mɛn duː
səʊ fɑːr æz aɪ kæn rɪˈmɛmbə
aɪ hæv ɔːlweɪz biːn
ə mæn ɒv əˈbaʊt θɜːtɪ
aɪ əˈpɪə təˈdeɪ æz
aɪ dɪd fɔːtɪ jɪəz əˈgəʊ
jɛt aɪ fiːl ðæt aɪ kænɒt
gəʊ ɒn lɪvɪŋ fəˈrɛvə
Я очень старый человек.
Сколько мне лет, я не знаю.
Возможно, сто,
а может и больше.
Не знаю, потому что я никогда не
старел так, как другие мужчины.
Насколько я помню,
мне всегда было
около 30 лет.
Я сегодня такой же
как и 40 лет назад.
И все же я чувствую, что не могу
жить вечно.
002
Someday I will die the real death
from which there is no escape.
I do not know why
I should fear death.
I who have died two times
and am still alive.
I have never told this story.
I know the human mind
will not believe
what it cannot understand.
sʌmˌdeɪ aɪ wɪl daɪ ðə rɪəl dɛθ
frɒm wɪʧ ðeər ɪz nəʊ ɪsˈkeɪp
aɪ duː nɒt nəʊ waɪ
aɪ ʃʊd fɪə dɛθ
aɪ huː hæv daɪd tuː taɪmz
ænd æm stɪl əˈlaɪv
aɪ hæv nɛvə təʊld ðɪs stɔːri
aɪ nəʊ ðə hjuːmən maɪnd
wɪl nɒt bɪˈliːv
wɒt ɪt kænɒt ʌndəˈstænd
Однажды я умру настоящей смертью,
от которой нет спасения.
Я не знаю почему
я должен бояться смерти.
Я, который умер два раза
и все еще жив.
Я никогда не рассказывал эту историю.
Я знаю, что человеческий разум
не поверит тому,
чего не может понять.
003
I cannot explain what
happened to me.
I can only tell of the ten years
my dead body lay
undiscovered
in an Arizona cave.
My name is John Carter.
I am from the state of Virginia.
aɪ kænɒt ɪksˈpleɪn wɒt
hæpənd tuː miː
aɪ kæn əʊnli tɛl ɒv ðə tɛn jɪəz
maɪ dɛd bɒdi leɪ
ʌndɪˈskʌvəd
ɪn ən ærɪˈzəʊnə keɪv
maɪ neɪm ɪz ʤɒn kɑːtə
aɪ æm frɒm ðə steɪt ɒv vəˈʤɪniə
Я не могу объяснить,
что со мной произошло.
Я могу рассказать только о десяти годах,
когда мое мертвое тело лежало
необнаруженным
в Аризонской пещере.
Меня зовут Джон Картер.
Я из штата Виргиния.
004
At the close of the Civil War
I found myself without a home,
without money and without work.
I decided the best plan
was to search for gold
in the great deserts
of the American Southwest.
I spent almost a year searching for gold
with another former soldier,
Captain James Powell,
also of Virginia.
æt ðə kləʊs ɒv ðə sɪvl wɔː
aɪ faʊnd maɪˈsɛlf wɪˈðaʊt ə həʊm
wɪˈðaʊt mʌni ænd wɪˈðaʊt wɜːk
aɪ dɪˈsaɪdɪd ðə bɛst plæn
wɒz tuː sɜːʧ fɔː gəʊld
ɪn ðə greɪt dɛzəts
ɒv ði əˈmɛrɪkən saʊθ wɛst
aɪ spɛnt ɔːlməʊst ə jɪə sɜːʧɪŋ fɔː gəʊld
wɪð əˈnʌðə fɔːmə səʊlʤə
kæptɪn ʤeɪmz paʊəl
ɔːlsəʊ ɒv vəˈʤɪniə
В конце Гражданской войны
Я оказался без дома,
без денег и без работы.
Я решил, что лучше всего
искать золото
в огромных пустынях
американского юго-запада.
Я провел почти год в поисках золота
с другим бывшим солдатом,
капитаном Джеймсом Пауэллом,
тоже из Виргинии.
005
We were extremely lucky.
In the winter of eighteen sixty-five
we found rocks that held gold.
Powell was trained as a mining engineer.
He said we had uncovered
over $1 million dollars’
worth of gold
in only three months.
But the work was slow
with only two men
and not much equipment.
wiː wɜːr ɪksˈtriːmli lʌki
ɪn ðə wɪntər ɒv eɪˈtiːn sɪksti faɪv
wiː faʊnd rɒks ðæt hɛld gəʊld
paʊəl wɒz treɪnd æz ə maɪnɪŋ ɛnʤɪˈnɪə
hiː sɛd wiː hæd ʌnˈkʌvəd
əʊvə wʌn mɪljən dɒləz
wɜːθ ɒv gəʊld
ɪn əʊnli θriː mʌnθs
bʌt ðə wɜːk wɒz sləʊ
wɪð əʊnli tuː mɛn
ænd nɒt mʌʧ ɪˈkwɪpmənt
Нам очень повезло.
Зимой, 1865-го года,
мы нашли скалы в которых было золото.
Пауэлл был горным инженером.
Он сказал,
что мы обнаружили золота
на сумму, более 1 миллиона долларов
всего за 3 месяца.
Но работа шла медленно,
только с двумя мужчинами
и небольшим количеством оборудования.
Принцесса Марса Эдгар Берроуз
Чтобы прослушать оригинал еще раз
Нажмите эту ссылку
Английскую классику
слушаем короткими фрагментами
ага, хорошая позиция, не думать о возрасте!