Beatles. Ringo Starr. Octopus's garden

 

 

Битлз * В саду у осьминога
Beatles * Octopus's garden
Правильный перевод внизу

Octopus's garden 01

01
I'd like to be under the sea
Я хотел бы быть в море

In an octopus's garden in the shade
В саду осьминога в тени

octopus's garden,

Ринго Стар — В саду у осьминога

Octopus's garden 02

02
He'd let us in, knows where we've been
Он позволил бы нам, знает, где мы были

In his octopus's garden in the shade
В саду своих осьминога в тени

Octopus's garden 03

03
I'll ask my friends to come and see
Я прошу моих друзей, чтобы прийти и посмотреть

An octopus's garden with me
Сад осьминога со мной

Octopus's garden 04

04
We would be warm below the storm
Мы были бы тепло ниже шторма

In our little hide-away beneath the waves
В нашем маленьком выдвижным под волнами

Octopus's garden 05

05
Resting our heads on the sea bed
Положив голову на морском дне

In an octopus's garden near a cave
В саду осьминога возле пещеры

Octopus's garden 06

06
We would sing and dance around
Мы будем петь и танцевать вокруг

Because we know we can't be found
Потому что мы знаем, что мы не можем найти

Octopus's garden 07

07
We would shout and swim about
Мы кричали и плавают

The coral that lies beneath the waves
Коралла, который лежит под волнами

Octopus's garden 08

08
Oh what joy for ev'ry girl and boy
О, какая радость для каждой девочки и мальчика

Knowing they're happy and they're safe
Зная, что они счастливы, и они безопасны

Octopus's garden 09

09
We would be so happy, you and me
Мы были бы так счастливы, ты и я

No one there to tell us what to do
Там никто сказать нам, что делать

Octopus's garden 10

10
I'd like to be under the sea
Я хотел бы быть в море

In an octopus's garden with you
В саду осьминога с вами

В саду у осьминога - скачать звук 

octopus's garden,

Oh darling - еще песни Битлз

Друзья, если вам понравилась песня, то:

• Напишите комментарий
• Поделитесь в соц.сетях с друзьями
• Подпишитесь на рассылку 
• И — наслаждайтесь!

Octopus's Garden

octopus's garden,

 
 

5 Comments:

  1. Татьяна, вы даже не представляете какие прекрасные моменты доставили нашей семье этой песней! По воскресеньям у нас традиция — английский день. Увидев в рассылке песню про осьминога, я подумала про увлеченность моего сыночка морскими обитателями и мы прошли с ним все ступеньки песни. Муж услышал нас и пришел подпевать под свою любимую группу и изображать осьминога. В общем, вечер удался! Спасибо огромное 🙂 .

    • Да, Виктория... А мне то как приятно видеть такие отзывы!!! Когда я вообще, затевала этот сайт, я даже и не предполагала, что буквально полмира 🙂 будет приходить ко мне в гости и оставлять такие восхитительные отзывы! Наслаждайтесь и привет вашим мальчикам!!!

  2. Солнце, я почему-то не знала, что Ринго пел... открытие для меня!

  3. Слышала эту песню, но не знала, что пел Ринго... ой, как приятно переслушать было песни юности!

  4. ну вот — послушала и тоже захотела быть в море! Ой, как захотела!

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *