Я буду жить! Глория Гейнор
01
At first I was afraid,
I was petrified.
Kept' thinking
I could never live
without you by my side.
æt fɜːst aɪ wɒz əˈfreɪd
aɪ wɒz pɛtrɪfaɪd
kɛpt θɪŋkɪŋ
aɪ kʊd nɛvə lɪv
wɪˈðaʊt juː baɪ maɪ saɪd
Сначала мне было страшно,
я окаменела.
Все время думала,
что никогда не смогу жить
без тебя рядом со мной.
02
But then I spent so many nights
thinking how you did
me wrong.
I grew strong,
and I learned how to get along.
bʌt ðɛn aɪ spɛnt səʊ mɛni naɪts
θɪŋkɪŋ haʊ juː dɪd
miː rɒŋ
aɪ gruː strɒŋ
ænd aɪ lɜːnt haʊ tuː gɛt əˈlɒŋ
Но потом я провела так много ночей
думая о том, как ты поступил
со мной неправильно.
Я стала сильной
и научилась ладить с другими людьми.
03
And so your back, from outer space.
I just walked in to find you here
with that sad look upon your face.
ænd səʊ jɔː bæk frɒm aʊtə speɪs
aɪ ʤʌst wɔːkt ɪn tuː faɪnd juː hɪə
wɪð ðæt sæd lʊk əˈpɒn jɔː feɪs
И ты вернулся, как из космоса.
Я просто вошла и нашла тебя здесь
с этим печальным выражением на твоем лице.
04
I should've changed that stupid lock.
I should've made you leave your key.
If I had known for just one second
you'd be back to bother me.
aɪ ʃʊdəv tʃeɪndʒd ðæt stjuːpɪd lɒk
aɪ ʃʊdəv meɪd ju li:v jə kiː
ɪf aɪ həd nəʊn fə dʒəst wʌn sekənd
jud bi bæk tu bɒðə miː
Надо было поменять этот дурацкий замок.
Я должна была заставить тебя вернуть ключ.
Если бы я знала хоть на секунду,
что ты вернешься, чтобы побеспокоить меня.
05
Go on now go, walk out the door.
Just turn around now
cause you're not welcome anymore.
ɡəʊ ɒn naʊ ɡəʊ
wɔːk aʊt ðə dɔː
dʒəst tɜ:n əˈraʊnd naʊ
kɔːz jə nɒt welkəm eniˈmɔː
Давай же, иди, выйди за дверь.
Просто развернись сейчас же,
потому что тебе больше не рады.
06
Weren't you the one
who tried to hurt me with goodbye?
Did you think I'd crumble?
Did you think I'd lay down and die?
wɜːnt ju ðə wʌn
huː traɪd tu hɜːt miː wɪð ɡʊdˈbaɪ
dɪd ju θɪŋk aɪd krʌmbl
dɪd ju θɪŋk aɪd leɪ daʊn ənd daɪ
Разве не ты был тем самым,
кто пытался причинить мне боль прощанием?
Неужели ты думал, что я сдамся?
Неужели ты думал, что я лягу и умру?
07
Oh no not I, I will survive.
For as long as I know
how to love I know
I'll stay alive.
əʊ nəʊ nɒt aɪ aɪ wɪl səˈvaɪv
fər əz lɒŋ əz aɪ nəʊ
haʊ tu lʌv aɪ nəʊ
aɪl steɪ əˈlaɪv
О нет, только не я, я выживу.
Сколько я себя помню
как любить, я знаю,
что останусь в живых.
08
I've got all my life to live.
I've got all my love to give.
And I'll survive, I will survive.
Hey, Hey!
aɪv ɡɒt ɔ:l maɪ laɪf tu laɪv
aɪv ɡɒt ɔ:l maɪ lʌv tu ɡɪv
ənd aɪl səˈvaɪv aɪ wɪl səˈvaɪv
heɪ heɪ
У меня впереди целая жизнь.
Я могу отдать ей всю свою любовь.
И я выживу, я выживу.
Эй, Эй!
09
It took all the strength.
I had not to fall apart
and trying hard to mend
the pieces of my broken heart.
ɪt tʊk ɔ:l ðə streŋθ
aɪ həd nɒt tu fɔːl əˈpɑːt
ənd traɪɪŋ hɑ:d tu mend
ðə piːsɪz əv maɪ brəʊkən hɑːt
На это ушли все силы.
Я не должна была развалиться на части
и изо всех сил стараюсь склеить
осколки моего разбитого сердца.
10
And I spent oh so many nights
just feeling sorry for myself
I used to cry,
but now I hold my head up high.
ənd aɪ spent əʊ səʊ meni naɪts
dʒəst fiːlɪŋ sɒri fə maɪˈself
aɪ juːst tu kraɪ
bət naʊ aɪ həʊld maɪ hed ʌp haɪ
И я провела о так много ночей
просто жалея себя.
Раньше я плакала,
но теперь держу голову высоко.
11
And you'll see me, somebody new.
I'm not that chained up.
Little person still in love with you.
ənd jul si: miː sʌmbədi njuː
aɪm nɒt ðæt tʃeɪnd ʌp
lɪtl pɜːsn stɪl ɪn lʌv wɪð ju
И ты увидишь меня, как кого-то нового.
Я не настолько закована в цепи.
Маленький человек все еще влюблен в тебя.
12
And so you felt like dropping in.
And just expect me to be free.
Now I'm saving all my loving for
someone who's loving me.
ənd səʊ ju felt laɪk drɒpɪŋ ɪn
ənd dʒəst ɪkˈspekt miː tu bi friː
naʊ aɪm seɪvɪŋ ɔ:l maɪ lʌvɪŋ fɔː
sʌmwʌn huːz lʌvɪŋ miː
И вот тебе захотелось заглянуть ко мне.
И просто жди, когда я буду свободна.
Теперь я приберегу всю свою любовь
для того, кто влюбится в меня.
13
Go now go, walk out the door.
Just turn around now,
cause' your not welcome anymore.
ɡəʊ naʊ ɡəʊ wɔːk aʊt ðə dɔː
dʒəst tɜ:n əˈraʊnd naʊ
kɔːz jə nɒt welkəm eniˈmɔː
А теперь иди, иди, выйди за дверь.
Просто развернись сейчас же,
потому что тебе больше не рады.
14
Weren't you the one who tried,
to break me with goodbye.
Did ya think I'd crumble?
Did ya think I'd lay down and die?
wɜːnt ju ðə wʌn huː traɪd
tu breɪk miː wɪð ɡʊdˈbaɪ
dɪd jə θɪŋk aɪd krʌmbl
dɪd jə θɪŋk aɪd leɪ daʊn ənd daɪ
Разве не ты пытался это сделать,
чтобы сломать меня прощанием.
Неужели ты думал, что я рассыплюсь?
Неужели ты думал, что я лягу и умру?
15
Oh no not I, I will survive!
For as long as I know
how to love I know I'll stay alive!
əʊ nəʊ nɒt aɪ aɪ wɪl səˈvaɪv
fər əz lɒŋ əz aɪ nəʊ
haʊ tu lʌv aɪ nəʊ aɪl steɪ əˈlaɪv
О нет, только не я, я выживу!
Сколько я себя помню
как любить, я знаю, что останусь в живых!
16
I've got all my life to live!
I've got all my love to give!
And I'll survive, I will survive!
aɪv ɡɒt ɔ:l maɪ laɪf tu laɪv
aɪv ɡɒt ɔ:l maɪ lʌv tu ɡɪv
ənd aɪl səˈvaɪv aɪ wɪl səˈvaɪv
У меня впереди целая жизнь!
Я могу отдать ей всю свою любовь!
И я выживу, я выживу!
I Will Survive! Gloria Gaynor
Соглашаюсь на все 100%!
Даже сама мелодия заряжена энергией!
Прекрасная песня!