•            
          Немецкий и испанский языки вполне доступны иностранцам, но английский, недоступен даже англичанам )))     blanck 03      
  •  

Глория Гейнор. Я буду жить. И немного про эту песню

     

 

Глория Гейнор * Я буду жить
Gloria Gaynor * I Will Survive
Правильный перевод внизу

Всем привет! Сегодня, я немножко расскажу об этой песне, и о моих впечатлениях о ней, а следующий раз, я наконец-то я покажу вам саму песню разрезанную на фрагменты, чтобы легче было выучить ее тому, кто пожелает. Представляете, как вы потрясете своих знакомых на караоке! И с буквальным переводом по строчкам с и правильным переводом так же.

глория гейнор я буду жить,

Народ, а вы знаете, что этот шедевр, среди величайших хитов всех времен, занимает — 489 место, из 5 сотен имеющихся там мест!  Это по сведениям журнала Rolling Stone. И этим все сказано! Кстати, песня Битлз — Yesterday, которую я обожаю не меньше чем — Я буду жить, находится на 13-ом месте. Многие знаменитости исполняли песню Я выживу — I will survive! Но, Глорию так никто и не перепел! И я, дарю перевод песни, и саму песню всем  женщинам, ко дню 8-го марта, так как этот шедевр, по праву считается гимном всех женщин Земли!

глория гейнор я буду жить,

Песню — Я выживу! — так же считают своим гимном больные такой страшной болезнью как СПИД и даже, как ни странно, члены гей-сообществ... Правда, буквальный перевод названия песни значит, что она — выживет — в будущем времени, но, это уже не суть важно, это, кому как удобнее... Главное, что поисковики, отзываются 🙂 положительно на оба варианта... Ладно, не будем отвлекаться на другие темы, а просто выучим эту песню наизусть, раз перевод песни мы скоро узнаем! Правда, сразу скажу, что это, довольно сложновато. Для меня в частности, это было так.  Пока вслушалась и расслышала все звуки в песне... В любом случае, всех нас, прекрасную половину планеты Земля, еще раз поздравляю с женским праздником и желаю быть вечно любимыми! А все остальное — мы сделаем сами! Саму песню разрезанную на фрагменты, и с буквальным переводом по строчкам, вы найдете на следующей страничке.

глория гейнор я буду жить,

Когда-то, давным-давно, я видела фильм «Карнавал». Наш советский, родной...  С Ириной Муравьевой в главной роли. И наверное там, впервые услышала эту песню. Я полагаю, все согласятся, что звуки ее завораживают и настраивают на борьбу с первых же тактов! Я тогда и не помышляла узнать перевод песни! Просто могла слушать ее невероятное количество раз, видимо, подсознательно понимая о чем она. И только много лет спустя, узнав перевод песни я поняла, почему она так притягательна и проникновенна!

глория гейнор я буду жить,

Наверно, действительно неважно на каком языке, истинные женские переживания такие как любовь, страсть, ожидания, разочарования, горечь, обман чувств и возрождение, выливаются в песни такой силы! Важны — глубина, искренность, осознанность и конечно — испытание на себе всего этого. Только тогда, песня будет потрясать до глубины души, до слез сочувствия и облегчения... Вот именно такие песни, по праву стоят в одном ряду среди истинных музыкальных шедевров нашей цивилизации!

Просто сердце разрывается от пронзительности слов перевода песни...  Да, дорогие мои девчонки, мы никогда не должны сдаваться! Ну, устроено так, что в жизни есть разлуки, предательство и горе... Но, это дано лишь для того, чтобы двигаться вперед — преодолевая негативные моменты в нашей жизни и, наперекор всем мужским обманам и предательствам,  оставаться сильными, счастливыми и... мудрыми!

А вот этот видеоролик, интересен вам будет друзья мои тем, что эту песню Глория исполняет спустя много лет, вместе с нашей Ларисой Долиной. Вот здесь у вас есть возможность сравнить их вокальные данные... Не спорю, что это достаточно сложная композиция, но, после того как вы уже знаете перевод песни, будет довольно возможно выучить ее и петь на караоке, даже нам, простым любителям этой великолепной песни! Наслаждайтесь!

 

Друзья, если вам понравилась тема, то:

• Напишите комментарий
• Поделитесь в соц.сетях с друзьями
• Подпишитесь на рассылку 
• И — наслаждайтесь!

Глория Гейнор * Я буду жить

глория гейнор я буду жить,

Метки: . Закладка Постоянная ссылка.
     

11 Комментарии на Глория Гейнор. Я буду жить. И немного про эту песню

  1. Резеда пишет:

    А у меня голос есть, а слуха нет...Но я иногда пою, хотя окружающие уши затыкают.

    Сильный текст, сильный голос, прекрасная песня, даже добавить нечего...

    С ещё одним весенним праздником, Танюша!!!

    • Спасибо, девочка моя. Не забываешь меня... Так приятно. А я такая замороченная всем этим сайтом, да еще 2 висят, да еще 1 вообще без присмотра... От жадности побольше наделала, а теперь кручусь как белка в колесе... Так что такие песни как эта, очень даже поднимают настроение! Согласна, сильная вещь! И тебя, Резеда с Первомаем! У этой даты очень долгая история, так что будем его отмечать всегда!

  2. Елена пишет:

    Ой, я попала туда, куда давно уже хотела! Обожаю эту песню, а теперь попробую обязательно выучить! И произношение, и слова — все точно, как оригинал буду стараться исполнять! Спасибо!

  3. Прохор пишет:

    Существует список лучших песен. Из 500 мест, эта песня занимает 489 место. Но это не значит что это плохо, как вы понимаете. Это самая известная песня Глории. И еще, эта песня обшим мнением считается гимном феминисток, и как ни странно, так же и ВИЧ-инфицированными, и геями. Последнее очень даже непонятно...

  4. Тома пишет:

    Замечательно!

  5. Ксеня пишет:

    Я первый раз слышу эту песню. Она пеня поразила. Даже полазила в инете, узнать про нее. Это что-то потрясающее. Спасибо большое за эту песню. Обязательно выучу. А мама сказала, что это ее любимая вещь. Еще раз — спасибо!

  6. Любитель женщин пишет:

    Очень даже ничего... Даже можно сказать больше — гимн женщины!

  7. Екатерина пишет:

    Вот это вещь! Это гимн для каждой женщины! Попробовала учить... Очень сложно. Не все слова понятны. Не все правильно произносятся. Пока попадешь в ритм, надо столько раз прослушать. Сделайте пожалуйста, чтобы можно было скачать. Я бы загрузила бы в телефон, и так бы быстрее училось бы. Я видела в других песнях есть скачивание, а почему не везде?

    Была бы очень признательна если бы вы выполнили мою просьбу. Уж очень у вас сайт неплохой. Только недоработан в некоторых местах. А вообще, спасибо вам за ваш труд, Татьяна! Я давно искала что-то подобное, но думала что так и не найду. И вот случайно наткнулась! Это здорово — смотреть на англйискомо, на русском, слушать, и заодно распевать. Мои дома вообще-то уже привыкли к моим завываниям. Знаю, у меня нет голоса, но моя семья очень снисходительна ко мне. Это моя 12-летняя дочка и муж. Видела, как переглядываются между собой, но не слишком насмешливо, а так, умеренно...

    • Ида пишет:

      Это хорошо, что они понимают вас. Мне тоже очень нравится учить отсюда песни.

      • Спасибо, девчонки! Но согласна, что песня очень сложная. Сама потратила достаточно времени, чтбы разобрать ее и выучить. Но выучила, и теперь, когда в дороге, или просто время жаль тратить — когда в очереди например, или в других подобных ситуациях, то я мурлычу ее под нос. Очень бодрящая песенка!

Добавить комментарий

  •