Sorry, I'm a lady Baccara
01
Ooh here comes that man again.
Something in the way he moves
makes me sorry
I’m a lady.
uː hɪə kʌmz ðæt mæn əˈgɛn
sʌmθɪŋ ɪn ðə weɪ hiː muːvz
meɪks miː sɒri
aɪm ə leɪdi
О, вот и снова этот человек.
Что-то в его движениях
заставляет меня пожалеть,
что я леди.
02
Hello stranger, you're a danger
To the law and order here.
They don't like men
like you in our city.
hɛˈləʊ streɪnʤə jʊər ə deɪnʤə
tuː ðə lɔː ænd ɔːdə hɪə
ðeɪ dəʊnt laɪk mɛn
laɪk juː ɪn aʊə sɪti
Привет, незнакомец, ты опасен
для закона и порядка.
В нашем городе,
таких как ты, не любят.
03
You're too pretty cool and witty.
You are real bad company.
I should have stayed away
from you today.
jʊə tuː prɪti kuːl ænd wɪti
juː ɑː rɪəl bæd kʌmpəni
aɪ ʃʊd hæv steɪd əˈweɪ
frɒm juː təˈdeɪ
Ты слишком крут и умен.
Ты действительно
плохая компания.
Мне следует держаться
от тебя подальше сегодня.
04
Sorry I’m a lady,
sorry I’m a lady.
I would rather be,
rather be…
sɒri aɪm ə leɪdi
sɒri aɪm ə leɪdi
aɪ wʊd rɑːðə biː
rɑːðə biː
Прости, что я леди,
прости, что я леди.
Я бы предпочла быть,
предпочла быть…
05
Just a little shady,
just a little shady
Nothing' dynamite,
dynamite.
ʤʌst ə lɪtl ʃeɪdi
ʤʌst ə lɪtl ʃeɪdi
nʌθɪŋ daɪnəmaɪt
daɪnəmaɪt
Просто маленькой тенью,
просто маленькой тенью.
А не динамитом,
динамитом.
06
Sorry I’m a lady,
sorry I’m a lady.
Have you got a light,
got a light
for me tonight?
sɒri aɪm ə leɪdi
sɒri aɪm ə leɪdi
hæv juː gɒt ə laɪt
gɒt ə laɪt
fɔː miː təˈnaɪt
Прости, что я леди,
прости, что я леди.
У тебя есть огонь,
есть огонь
для меня сегодня вечером?
07
I need power,
i need passion!
Give me more
than sympathy.
I've got a lot to learn
before tomorrow!
aɪ niːd paʊə
aɪ niːd pæʃən
gɪv miː mɔː
ðæn sɪmpəθi
aɪv gɒt ə lɒt tuː lɜːn
bɪˈfɔː təˈmɒrəʊ
Мне нужна сила,
мне нужна страсть!
Дай мне больше,
чем симпатию.
Мне еще многому нужно
научиться до завтра!
08
Like a flower,
want a shower.
I want you to make
me bloom.
Those gentlemen in gray
can hear me say:
laɪk ə flaʊə
wɒnt ə ʃaʊə
aɪ wɒnt juː tuː meɪk
miː bluːm
ðəʊz ʤɛnt (ə) lmən ɪn greɪ
kæn hɪə miː seɪ
Как цветок,
полей меня.
Я хочу, чтобы ты
заставил меня расцвести.
Эти джентльмены в сером
слышат, как я говорю:
09
— You are a winner,
i am a sinner!
No excuse, no alibi.
juː ɑːr ə wɪnə
aɪ æm ə sɪnə
nəʊ ɪksˈkjuːs nəʊ ælɪbaɪ
— Ты — победитель,
я – грешница!
Ни оправдания, ни алиби.
10
Temptation's won the game!
And you are to blame!
tɛmpˈteɪʃənz wʌn ðə geɪm
ænd juː ɑː tuː bleɪm
Искушения выиграли игру!
И ты во всем виноват!
Sorry, I'm a lady Baccara
Люблю эту песню! Теперь и о чем поют буду знать. Хороший метод изучения английского. Спасибо!
Да, по песням тоже можно учить английский, как ни странно... 🙂
Помню и этот дуэт, и эту песню. Спасибо за чудесные воспоминания, Танечка.
Да, Олечка... а следующая будет еще ... как услышала ее, столько нахлынуло... На днях ее опубликую... И кстати, тоже Баккары... 🙂
Здорово! Приятный и запоминающийся метод изучения языка.
Спасибо, Аксана.
очень любила эту группу, песни легкие, мелодия напевная — очень приятная легкая музыка!
И главное, что она бередит душу тем временем, когда мы были молоды...
Это волшебно — слушать любимую музыку, и еще понимать слова!
Да, Валентина, такие вещи понимаются только со временем... 🙂