Златовласка и три медведя. Слушать на английском короткими фрагментами. 26-30

.


Сказка
The Three Bears

Домашнее задание:


Делать обязательно вдвоем
Кто быстрее!
Повторяя за диктором, выучите текст
Перепишите текст и транскрипцию
Из текста сделайте свой словарик


Goldilocks and the Three Bears
Three Bears
и
другие сказки


01-05   06-10   11-15   16-20   21-25   26-30   ...


Goldilocks and ... 26

26
— Someone’s been sleeping in my bed!
— Someone’s been sleeping in my bed!
— Someone’s been sleeping in my bed
and she’s still there!

sʌmwʌnz    biːn    sliːpɪŋ    ɪn    maɪ    bɛd
sʌmwʌnz    biːn    sliːpɪŋ    ɪn    maɪ    bɛd
sʌmwʌnz    biːn    sliːpɪŋ    ɪn    maɪ    bɛd
ænd    ʃiːz    stɪl    ðeə

— Кто-то спал в моей постели!
— Кто-то спал в моей постели!
— Кто-то спал в моей постели,
и она все еще там!


Goldilocks and ... 27

27
Just then, Goldilocks woke up
and saw the three bears.
She screamed:
— Help!

ʤʌst    ðɛn    gəʊldɪlɒks    wəʊk    ʌp
ænd    sɔː    ðə    θriː    beəz
ʃiː    skriːmd
hɛlp

В этот момент Златовласка проснулась
и увидела трех медведей.
Она закричала:
— Помогите!


Goldilocks and ... 28

28
And she jumped up and
ran out of the room.

ænd    ʃiː    ʤʌmpt    ʌp    ænd
ræn    aʊt    ɒv    ðə    ruːm

И она вскочила и
выбежала из комнаты.


Goldilocks and ... 29

29
Goldilocks ran downstairs,
opened the door
and ran away into the forest.

gəʊldɪlɒks    ræn    daʊnˈsteəz
əʊpənd    ðə    dɔː
ænd    ræn    əˈweɪ    ɪntuː    ðə    fɒrɪst

Златовласка сбежала вниз,
открыла дверь
и убежала в лес.


Goldilocks and ... 30

30
She never came back again.
And the three bears never
saw her again.

ʃiː    nɛvə    keɪm    bæk    əˈgɛn
ænd    ðə    θriː    beəz    nɛvə
sɔː    hɜːr    əˈgɛn

Она больше никогда не возвращалась.
И три медведя больше никогда
ее не видели.



Аудио сказка на английском,
с переводом и транскрипцией

Чтобы прослушать еще раз,
нажмите эту ссылку


Goldilocks and the Three Bears
и
детские песенки


Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.