046-050. Волшебник страны Оз. На английском короткими фрагментами

.


Делать урок обязательно вдвоем
Кто быстрее!
Повторяя за диктором, выучите текст
Перепишите текст и транскрипцию
Из текста сделайте свой словарик


The wizard of Oz и другие сказки


...   041-045   046-050   051-055   056-060   061-065   ...


The Wizard of Os — 046

046
— Who are you? — he asked.
— And where are you going?
— I’m Dorothy, and I’m going
to the Emerald City.
I want to go home to Kansas,
but I don’t know the way.
I’m going to ask
the Wizard of Oz for help.

huː    ɑː    juː    hiː    ɑːskt
ænd    weər    ɑː    juː    gəʊɪŋ
aɪm    dɔːr (ə)θi    ænd    aɪm    gəʊɪŋ
tuː    ði    ɛmərəld    sɪti
aɪ    wɒnt    tuː    gəʊ    həʊm    tuː    kænzəs
bʌt    aɪ    dəʊnt    nəʊ    ðə    weɪ
aɪm    gəʊɪŋ    tuː    ɑːsk
ðə    wɪzəd    ɒv    ɒz    fɔː    hɛlp

— Кто ты такая? — спросил он.
— И куда ты направляешься?
— Меня зовут Дороти, и я иду
в Изумрудный город.
Я хочу домой, в Канзас,
но не знаю дороги.
Я собираюсь обратиться за
помощью к Волшебнику страны Оз.


The Wizard of Os — 047

047
— Where is the Emerald City? –
asked the Scarecrow.
— And who is the Wizard of Oz?
I don’t know anything, you see,
because I have no brains
in my head – only straw.

weər    ɪz    ði    ɛmərəld    sɪti
ɑːskt    ðə    skeəkrəʊ
ænd    huː    ɪz    ðə    wɪzəd    ɒv    ɒz
aɪ    dəʊnt    nəʊ    ɛnɪθɪŋ    juː    siː
bɪˈkɒz    aɪ    hæv    nəʊ    breɪnz
ɪn    maɪ    hɛd    əʊnli    strɔː

— Где находится Изумрудный город? –
— спросил Страшила.
— А кто такой Волшебник страны Оз?
Видите ли, я ничего не знаю,
потому что у меня в голове нет мозгов –
только солома.


The Wizard of Os — 048

048
— Oh dear! — said Dorothy.
— I’m very sorry.
— I would very much
like to have some brains, —
the Scarecrow said.
— Can I go to the Emerald City
with you?
Perhaps the Wizard of Oz
can give me some brains.
What do you think?

əʊ    dɪə    sɛd    dɔːr (ə)θi
aɪm    vɛri    sɒri
aɪ    wʊd    vɛri    mʌʧ
laɪk    tuː    hæv    sʌm    breɪnz
ðə    skeəkrəʊ    sɛd
kæn    aɪ    gəʊ    tuː    ði    ɛmərəld    sɪti
wɪð    juː
pəˈhæps    ðə    wɪzəd    ɒv    ɒz
kæn    gɪv    miː    sʌm    breɪnz
wɒt    duː    juː    θɪŋk

— О боже! — сказала Дороти.
— Мне очень жаль.
— Мне бы очень
хотелось иметь немного мозгов, —
сказал Страшила.
— Можно мне пойти с тобой в
Изумрудный город?
Может быть, Волшебник Страны Оз
даст мне немного мозгов.
Как ты думаешь?


The Wizard of Os — 049

049
— I don’t know, — said Dorothy.
— But yes, please come with me.
He’s a famous wizard,
so perhaps he can help you.

aɪ    dəʊnt    nəʊ    sɛd    dɔːr (ə)θi
bʌt    jɛs    pliːz    kʌm    wɪð    miː
hiːz    ə    feɪməs    wɪzəd
səʊ    pəˈhæps    hiː    kæn    hɛlp    juː

— Не знаю, — ответила Дороти.
— Но да, пожалуй, пойдем со мной.
Он знаменитый волшебник,
так что, возможно, он сможет тебе помочь.


The Wizard of Os — 050

050
She felt very sorry for the Scarecrow.
— Don’t be afraid of Toto, — she said.
He never hurts people.

ʃiː    fɛlt    vɛri    sɒri    fɔː    ðə    skeəkrəʊ
dəʊnt    biː    əˈfreɪd    ɒv    təʊtəʊ    ʃiː    sɛd
hiː    nɛvə    hɜːts    piːpl

Ей было очень жаль Страшилу.
— Не бойся Тотошку, — сказала она.
Он никогда не причиняет вреда людям.



Аудио на английском
С транскрипцией и переводом

Чтобы прослушать еще раз
Нажмите эту ссылку


Волшебник страны Оз и другие сказки


Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.