071. Самоучитель английского в диалогах. Важные новости

.


Закрепление тем для самоучителя


Слушать весь самоучитель:


Важные новости


... 071    072    073    074    075    076    ...    146


D — диалоги — 071-01

01
Important News.

Mr. Marshal and Mr. Hobbs were sitting
in the seats near the door, opposite one another.

D — диалоги — 071-02

02
David Wilson got into the train and said:
— Good morning.

D — диалоги — 071-03

03
The two men replied:
— Morning, — and continued reading their papers.

D — диалоги — 071-04

04
David put his briefcase on the rack over his head and sat down.

D — диалоги — 071-05

05
He lit a cigarette, threw the match on the floor
and opened his paper.

D — диалоги — 071-06

06
The three men read in silence for a while.
The window was half open and there was a strong draught.

D — диалоги — 071-07

07
— I see the Chinese Prime Minister is dead, — said Marshall.
No one said a word.

D — диалоги — 071-08

08
After a few minutes, Hobbs said: —
— Oh dear, another terrible plane crash.

D — диалоги — 071-09

09
The other two showed no interest.
Then David shouted:
— Oh no, — the others looked at him.

D — диалоги — 071-10

10
— Stiles, the Chelsea centre-forward, is ill
and won't be able to play against Spurs.

D — диалоги — 071-11

11
The three men began to discuss the terrible, tragic news.


Важные новости


звук на английском, звук на английском,


Пояснения к уроку


звук на английском, звук на английском, звук на английском,


Закрепление темы


звук на английском, звук на английском,


Важные новости


Всем привет! В сегодняшней теме — звук на английском, речь шла о невозмутимости. Об этом легендарном качестве британцев придумано столько изящных анекдотов! Чего стоит вот такой например: сидит сэр Генри в библиотеке, курит гавану и пьет бренди. Неожиданно, из гостиной доносится жуткий грохот и стены родового замка несколько тряхнуло... Сэр Генри поднимается, неторопливо  выходит из библиотеки и видит, что в стене гостиной огромный проем, в котором застрял автомобиль.

Оттуда, с трудом вытискивается другой англичанин и с достоинством извиняется, мотивируя ситуацию тем, что он очень торопился добраться в Ливерпуль встретить корабль, на котором прибывает его любимая тетушка из Бразилии (где много много диких обезьян), а дорога скользкая и его несколько занесло. На что наш хозяин, вынув гавану изо рта, с учтивым поклоном констатирует, что в таком случае, путь через спальню его жены был бы короче...

Не спорю, вариантов этого анекдота великое множество, а это — моя личная версия... 🙂 Кстати, звук на английском в теме, которую вы сейчас будете слушать — превосходного качества, как и всё, что связано с Соединенным Королевством. В этом аудио тексте, вы так же услышите про — невозмутимость и другие качества и увлечения британцев, действительно, присущие может быть только им одним... Видимо не зря бытует утверждение, что футбол для англичан на втором месте, сразу после лошадей. В любом случае, еще раз повторюсь — наслаждайтесь тем, что звук на английском в этой теме очень качественный!


Важные новости


Прослушать тему заново


Весь самоучитель


5 комментариев:

  1. да уж, мне иногда кажется, что их анекдоты для нас просто выше понимания)))

  2. Что и я не очень если честно. У меня сын шести лет хорошо разговаривает на Французском и люби шутить в школе на Французском по словам учительницы. Возможно когда нибудь он мне объяснит смысл таких шуток подробней.

  3. The three men reading silence for a while Написано «reading silence», но говорится «read in silence» и я полагаю, что правилен этот устный вариант:)

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *