Робинзон Крузо. На английском короткими фрагментами. 011-015

.


Английскую классику
слушаем короткими фрагментами


С удобной транскрипцией и переводом
Облегченный вариант


Robinson Crusoe by Daniel Defoe


001-005    006-010    011-015    016-020    021-025
026-030    031-035    036-040    041-045    046-050
101-110    111-120    121-130    131-140    141-150
151-160    161-170    171-180    181-190    191-200
201-210    211-220    221-230    231-240    241-250 ...


Robinson Crusoe 011

011
Down the coast of Africa
For two long years I lived the life of a slave.
I worked in the house and the garden,
and every day I planned to escape,
but it was never possible.

daʊn    ðə    kəʊst    ɒv    æfrɪkə
fɔː    tuː    lɒŋ    jɪəz    aɪ    lɪvd    ðə    laɪf    ɒv    ə    sleɪv
aɪ    wɜːkt    ɪn    ðə    haʊs    ænd    ðə    gɑːdn
ænd    ɛvri    deɪ    aɪ    plænd    tuː    ɪsˈkeɪp
bʌt    ɪt    wɒz    nɛvə    pɒsəbl

Вниз по побережью Африки
в течение двух долгих лет я жил жизнью раба.
Я работал в доме и в саду,
и каждый день я планировал сбежать,
но это никак не было возможно.


Robinson Crusoe 012

012
I thought about it day and night.
My master liked to go fishing in a little boat,
and he always took me with him.
A man called Moely, and a young boy also went with us.

aɪ    θɔːt    əˈbaʊt    ɪt    deɪ    ænd    naɪt
maɪ    mɑːstə    laɪkt    tuː    gəʊ    fɪʃɪŋ    ɪn    ə    lɪtl    bəʊt
ænd    hiː    ɔːlweɪz    tʊk    miː    wɪð    hɪm
ə    mæn    kɔːld    mɔlɪ    ænd    ə    jʌŋ    bɔɪ    ɔːlsəʊ    wɛnt    wɪð    ʌs

Я думал об этом день и ночь.
Мой хозяин любил рыбачить в маленькой лодке,
и он всегда брал меня с собой.
Человек по имени Молли и маленький мальчик тоже ходили с нами.


Robinson Crusoe 013

013
One day my master said to us, —
— Some of my friends want to go fishing tomorrow.
Get the boat ready.
So we put a lot of food and drink on the boat,
and the next morning,
we waited for my master and his friends.
But when my master arrived, he was alone.

wʌn    deɪ    maɪ    mɑːstə    sɛd    tuː    ʌs
sʌm    ɒv    maɪ    frɛndz    wɒnt    tuː    gəʊ    fɪʃɪŋ    təˈmɒrəʊ
gɛt    ðə    bəʊt    rɛdi
səʊ    wiː    pʊt    ə    lɒt    ɒv    fuːd    ænd    drɪŋk    ɒn    ðə    bəʊt
ænd    ðə    nɛkst    mɔːnɪŋ
wiː    weɪtɪd    fɔː    maɪ    mɑːstər    ænd    hɪz    frɛndz
bʌt    wɛn    maɪ    mɑːstər    əˈraɪvd    hiː    wɒz    əˈləʊn

Однажды мой учитель сказал нам:
— Кое-кто из моих друзей хочет завтра порыбачить.
Приготовьте лодку.
Поэтому мы положили в лодку много еды и питья,
а на следующее утро,
мы ждали моего хозяина и его друзей.
Но когда пришел мой хозяин, он был один.


Robinson Crusoe 014

014
My friends don't want to go fishing today, —
he said to me.
— But you go with Moely and the boy,
and catch some fish for our supper tonight.
— Yes, master, — I answered quietly,
but inside I was excited.
— Perhaps now I can escape, — I said to myself.

maɪ    frɛndz    dəʊnt    wɒnt    tuː    gəʊ    fɪʃɪŋ    təˈdeɪ
hiː    sɛd    tuː    miː
bʌt    juː    gəʊ    wɪð    mɔlɪ    ænd    ðə    bɔɪ
ænd    kæʧ    sʌm    fɪʃ    fɔːraʊə    sʌpə    təˈnaɪt
jɛs    mɑːstə    aɪ    ɑːnsəd    kwaɪətli
bʌt    ɪnˈsaɪd    aɪ    wɒz    ɪkˈsaɪtɪd
pəˈhæps    naʊ    aɪ    kæn    ɪsˈkeɪp    aɪ    sɛd    tuː    maɪˈsɛlf

— Мои друзья не хотят сегодня рыбачить, —
сказал он мне.
— Но ты иди с Молли и мальчиком,
и поймай немного рыбы на наш ужин сегодня вечером.
— Да, господин, — тихо ответил я,
но внутри я был взбудоражен.
— Может быть, теперь я смогу сбежать, — сказал я себе.


Robinson Crusoe 015

015
My master went back to his friends
and we took the boat out to sea.
For a time we fished quietly,
and then I moved carefully behind Moely
and knocked him into the water.
— Swim! — I cried.
— Swim to the shore!

maɪ    mɑːstə    wɛnt    bæk    tuː    hɪz    frɛndz
ænd    wiː    tʊk    ðə    bəʊt    aʊt    tuː    siː
fɔːrə    taɪm    wiː    fɪʃt    kwaɪətli
ænd    ðɛn    aɪ    muːvd    keəfli    bɪˈhaɪnd    mɔlɪ
ænd    nɒkt    hɪm    ɪntuː    ðə    wɔːtə
swɪm    aɪ    kraɪd
swɪm    tuː    ðə    ʃɔː

Мой хозяин вернулся к своим друзьям
и мы отправились на лодке в море.
Некоторое время мы спокойно рыбачили,
а потом я осторожно очутился сзади Молли
и сбросила его в воду.
— Плыви! — крикнул я.
— Плыви к берегу!


Робинзон Крузо    Даниель Дефо


Чтобы прослушать еще раз
Нажмите эту ссылку


Английскую классику
слушаем короткими фрагментами


Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *