Робинзон Крузо. На английском короткими фрагментами. 026-030

.


Английскую классику
слушаем короткими фрагментами


С удобной транскрипцией и переводом
Облегченный вариант


Robinson Crusoe by Daniel Defoe


...   021-025   026-030   031-035   036-040   041-045   ...


kruzo 026

026
For a time we fished quietly,
and then I moved carefully
behind Moely
and knocked him into the water.
— Swim! — I cried.
— Swim to the shore!

fɔːr    ə    taɪm    wiː    fɪʃt    kwaɪətli
ænd    ðɛn    aɪ    muːvd    keəfli
bɪˈhaɪnd    mɔlɪ
ænd    nɒkt    hɪm    ɪntuː    ðə    wɔːtə
swɪm    aɪ    kraɪd
swɪm    tuː    ðə    ʃɔː

Какое-то время мы рыбачили молча,
а потом я осторожно
подошел к Молли сзади
и столкнул его в воду.
— Плыви! — крикнул я.
— Плыви к берегу!


kruzo 027

027
My master liked to shoot seabirds
and so there were guns on the boat.
Quickly, I took one of these guns.
Moely was swimming after the boat
and I shouted to him:
— Go back to the shore!

maɪ    mɑːstə    laɪkt    tuː    ʃuːt    seabirds
ænd    səʊ    ðeə    wɜː   gʌnz    ɒn    ðə    bəʊt
kwɪkli    aɪ    tʊk    wʌn    ɒv    ðiːz    gʌnz
mɔlɪ    wɒz    swɪmɪŋ    ɑːftə    ðə    bəʊt
ænd    aɪ    ʃaʊtɪd    tuː    hɪm
gəʊ    bæk    tuː    ðə    ʃɔː

Мой хозяин любил стрелять в морских птиц,
поэтому в лодке были ружья.
Я быстро взял одно из этих ружей.
Молли плыл за лодкой,
и я крикнул ему:
— Возвращайся на берег!


kruzo 028

028
You can swim there,
it’s not too far.
I won't hurt you,
but if you come near the boat,
I'll shoot you through the head!
So Moely turned,
and swam back to the shore
as quickly as he could.

juː    kæn    swɪm    ðeə
ɪts    nɒt    tuː    fɑː
aɪ    wəʊnt    hɜːt    juː
bʌt    ɪf    juː    kʌm    nɪə    ðə    bəʊt
aɪl    ʃuːt    juː    θruː    ðə    hɛd
səʊ    mɔlɪ    tɜːnd
ænd    swæm    bæk    tuː    ðə    ʃɔː
æz    kwɪkli    æz    hiː    kʊd

Туда можно доплыть,
это недалеко.
Я не причиню тебе вреда,
но если ты приблизишься к лодке,
я прострелю тебе голову!
Поэтому, Молли повернул
и поплыл обратно к берегу
так быстро, как только мог.


kruzo 029

029
Then I said to the boy:
— Xury, if you help me,
I'll be a good friend to you.
If you don't help me,
I'll push you into the sea too.
But Xury was happy to help me.

ðɛn    aɪ    sɛd    tuː    ðə    bɔɪ
kzurɪ    ɪf    juː    hɛlp    miː
aɪl    biː    ə    gʊd    frɛnd    tuː    juː
ɪf    juː    dəʊnt    hɛlp    miː
aɪl    pʊʃ    juː    ɪntuː    ðə    siː    tuː
bʌt    kzurɪ    wɒz    hæpi    tuː    hɛlp    miː

Потом я сказал мальчику:
— Ксури, если ты мне поможешь,
я буду тебе хорошим другом.
Если ты мне не поможешь,
я тебя тоже столкну в море.
Но Ксури был счастлив помочь мне.


kruzo 030

030
— I'll go all over the world with you, —
he cried.
I wanted to sail to the Canary Islands,
but I was afraid to go
too far from the shore.
It was only a small boat.
And so we sailed on south
for some days.

aɪl    gəʊ    ɔːl    əʊvə    ðə    wɜːld    wɪð    juː
hiː    kraɪd
aɪ    wɒntɪd    tuː    seɪl    tuː    ðə    kəˈneəri    aɪləndz
bʌt    aɪ    wɒz    əˈfreɪd    tuː    gəʊ
tuː    fɑː    frɒm    ðə    ʃɔː
ɪt    wɒz    əʊnli    ə    smɔːl    bəʊt
ænd    səʊ    wiː    seɪld    ɒn    saʊθ
fɔː    sʌm    deɪz

— Я пойду с тобой через весь мир, —
воскликнул он.
Я хотел плыть на Канарские острова,
но боялся уходить
слишком далеко от берега.
Это была всего лишь маленькая лодка.
Так мы плыли на юг
несколько дней.


Робинзон Крузо Даниеля Дефо


Чтобы прослушать еще раз
Нажмите эту ссылку


Английскую классику
слушаем короткими фрагментами


6 комментариев:

  1. Прекрасная идея — узнать о Робинзоне на английском языке!

  2. Как удобно и продуктивно для усвоения иностранного языка вот так вот слушать текст на английском, а читать, понимая при этом содержание, на родном языке!

  3. Вот где этот сайт был в пору моей молодости? Я бы с удовольствием изучал английский по этой методике. Полезное с приятным.

  4. Спасибо за сайт, добавила в закладку

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.