Голдфингер и Джеймс Бонд. На английском короткими фрагментами. 061-065

.


Английскую классику
слушаем короткими фрагментами


С удобной транскрипцией и переводом
Облегченный вариант


Goldfinger by Ian Fleming


...   051-055   056-060   061-065   066-070   071-075   ...


Голдфингер — 061

061
He lived, thought and dreamt about gold.
He told Bond about the history of gold
and its value.
He said that each country has
its own supply of gold.
He also told Bond that there is
yellow gold, red gold and white gold.
— My job, Mr. Bond, is to check
if gold is being smuggled out of Britain.
When I find out that someone is
smuggling, I inform the CID Gold Squad.
— We try to get the gold back
and arrest the smugglers.

hiː    lɪvd    θɔːt    ænd    drɛmt    əˈbaʊt    gəʊld
hiː    təʊld    bɒnd    əˈbaʊt    ðə    hɪstəri    ɒv    gəʊld
ænd    ɪts    væljuː
hiː    sɛd    ðæt    iːʧ    kʌntri    hæz
ɪts    əʊn    səˈplaɪ    ɒv    gəʊld
hiː    ɔːlsəʊ    təʊld    bɒnd    ðæt    ðeər    ɪz
jɛləʊ    gəʊld    rɛd    gəʊld    ænd    waɪt    gəʊld
maɪ    ʤɒb    mr    bɒnd    ɪz    tuː    ʧɛk
ɪf    gəʊld    ɪz    biːɪŋ    smʌgld    aʊt    ɒv    brɪtn
wɛn    aɪ    faɪnd    aʊt    ðæt    sʌmwʌn    ɪz
smʌglɪŋ    aɪ    ɪnˈfɔːm    ðə    siː   aɪ   diː    gəʊld    skwɒd
wiː    traɪ    tuː    gɛt    ðə    gəʊld    bæk
ænd    əˈrɛst    ðə    smʌgləz

Он жил, думал и мечтал о золоте.
Он рассказал Бонду об истории золота
и его ценности.
Он сказал, что у каждой страны есть
свой запас золота.
Он также сказал Бонду, что есть
желтое золото, красное золото и белое золото.
— Моя работа, мистер Бонд,
заключается в том, чтобы проверить,
не вывозится
ли золото контрабандой из Великобритании.
Когда я узнаю, что кто-то
занимается контрабандой,
я сообщаю в отдел уголовного розыска.
Мы пытаемся вернуть золото
и арестовать контрабандистов.


Голдфингер — 062

062
But gold attracts the biggest,
cleverest criminals
and it’s difficult to catch them.
— Can you give me an example of
how gold is smuggled? — asked Bond.
— Yes. Imagine that you have
a small bar of gold in your pocket.
In this country, the price of gold bullion is
controlled by the Bank of England.
It’s illegal to sell gold for a higher price.

bʌt    gəʊld    əˈtrækts    ðə    bɪgɪst
klɛvərɪst    krɪmɪnlz
ænd    ɪts    dɪfɪkəlt    tuː    kæʧ    ðɛm
kæn    juː    gɪv    miː    ən    ɪgˈzɑːmpl    ɒv
haʊ    gəʊld    ɪz    smʌgld    ɑːskt    bɒnd
jɛs    ɪˈmæʤɪn    ðæt    juː    hæv
ə    smɔːl    bɑːr    ɒv    gəʊld    ɪn    jɔː    pɒkɪt
ɪn    ðɪs    kʌntri    ðə    praɪs    ɒv    gəʊld    bʊljən    ɪz
kənˈtrəʊld    baɪ    ðə    bæŋk    ɒv    ɪŋglənd
ɪts    ɪˈliːgəl    tuː    sɛl    gəʊld    fɔːr    ə    haɪə    praɪs

— Но золото, привлекает самых крупных и
умных преступников,
и поймать их очень трудно.
— Можете ли вы привести мне
пример того, как контрабандой
вывозится золото? — спросил Бонд.
— Да. Представьте, что у вас
в кармане лежит маленький слиток золота.
В этой стране цены на золотые слитки
контролируются Банком Англии.
Незаконно продавать золото
по более высокой цене.


Голдфингер — 063

063
— But if you smuggle your gold bar
out of Britain to a country like India
and sell it there,
you can get a lot more money for it.
— Why is gold worth more in India? –
asked Bond.
— India needs gold to make jewelry, —
replied Colonel Smithers.
— It doesn’t have enough
gold of its own.
— So what is the Bank of England’s
particular problem? — said Bond.
— Our problem is a man called
Auric Goldfinger, — said Colonel Smithers.

bʌt    ɪf    juː    smʌgl    jɔː    gəʊld    bɑː
aʊt    ɒv    brɪtn    tuː    ə    kʌntri    laɪk    ɪndɪə
ænd    sɛl    ɪt    ðeə
juː    kæn    gɛt    ə    lɒt    mɔː    mʌni    fɔːr    ɪt
waɪ    ɪz    gəʊld    wɜːθ    mɔːr    ɪn    ɪndɪə
ɑːskt    bɒnd
ɪndɪə    niːdz    gəʊld    tuː    meɪk    ʤuːəlri
rɪˈplaɪd    kɜːnl    smɪθəz
ɪt    dʌznt    hæv    ɪˈnʌf
gəʊld    ɒv    ɪts    əʊn
səʊ    wɒt    ɪz    ðə    bæŋk    ɒv    ɪŋgləndz
pəˈtɪkjʊlə    prɒbləm    sɛd    bɒnd
aʊə    prɒbləm    ɪz    ə    mæn    kɔːld
ɔːrɪk    gəʊldˈfɪŋgə    sɛd    kɜːnl    smɪθəz

Но если вы контрабандой вывезете золотой слиток
из Британии в такую страну, как Индия,
и продадите его там, вы можете
получить за него гораздо больше денег.
— Почему золото в Индии стоит дороже? –
спросил Бонд.
— Индия нуждается в золоте для изготовления
ювелирных изделий, —
ответил полковник Смитерс.
— У нее не хватает собственного золота.
— Так в чем же конкретно заключается
проблема Банка Англии? — сказал Бонд.
— Наша проблема — это человек по имени
Орик Голдфингер, — сказал полковник Смитерс.


Голдфингер — 064

064
— He came to Britain from Riga,
in the Soviet Union in 1937.
He was a jeweler and a goldsmith.
He bought lots of small jewelers’ shops
here in Britain and gave them his name —
Goldfinger.
Then he started selling cheap jewelry
and buying old gold.
Goldfinger became very rich, —
the colonel went on.

hiː    keɪm    tuː    brɪtn    frɒm    riːgə
ɪn    ðə    səʊvɪət    juːnjən    ɪn    naɪnˈtiːn    θɜːtɪ    sevn
hiː    wɒz    ə    ʤuːələr    ænd    ə    gəʊldsmɪθ
hiː    bɔːt    lɒts   ɒv    smɔːl    ʤuːələz    ʃɒps
hɪər    ɪn    brɪtn    ænd    geɪv    ðɛm    hɪz    neɪm
gəʊldˈfɪŋgə
ðɛn    hiː    stɑːtɪd    sɛlɪŋ    ʧiːp    ʤuːəlri
ænd    baɪɪŋ    əʊld    gəʊld
gəʊldˈfɪŋgə    bɪˈkeɪm    vɛri    rɪʧ
ðə    kɜːnl    wɛnt    ɒn

— Он приехал в Англию из Риги
в Советском Союзе, в 1937 году.
Он был ювелиром и ювелиром.
Он купил множество ювелирных магазинчиков
здесь, в Британии, и дал им свое имя —
Голдфингер.
Потом он начал продавать дешевые
Украшения и покупать старое золото.
Голдфингер очень разбогател, —
продолжал полковник.


Голдфингер — 065

065
— After the war, he bought a house
at Reculver, near the River Thames,
and built a small factory there.
He employed German and Korean workers
in this factory.
Then he bought a large cargo ship
and an old Rolls-Royce Silver Ghost car.
He also has a factory in Switzerland.

ɑːftə    ðə    wɔː    hiː    bɔːt    ə    haʊs
æt    riːˈkʌlvə    nɪə    ðə    rɪvə    tɛmz
ænd    bɪlt    ə    smɔːl    fæktəri    ðeə
hiː    ɪmˈplɔɪd    ʤɜːmən    ænd    kəˈriːən    wɜːkəz
ɪn    ðɪs    fæktəri
ðɛn    hiː    bɔːt    ə    lɑːʤ    kɑːgəʊ    ʃɪp
ænd    ən    əʊld    rəʊlz    rɔɪs    sɪlvə    gəʊst    kɑː
hiː    ɔːlsəʊ    hæz    ə    fæktəri    ɪn    swɪtsələnd

— После войны, он купил дом
в Рекульвере, недалеко от реки Темзы,
и построил там небольшую фабрику.
На эту фабрику он нанимал
немецких и корейских рабочих.
Потом он купил большой грузовой корабль
и старый серебристый Роллс-Ройс.
У него также есть фабрика в Швейцарии.


Голдфингер    Яна Флеминга


Чтобы прослушать оригинал еще раз
Нажмите эту ссылку


Английскую классику
слушаем короткими фрагментами


Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *