Голдфингер и Джеймс Бонд. На английском короткими фрагментами. 046-050

.


Английскую классику
слушаем короткими фрагментами


С удобной транскрипцией и переводом
Облегченный вариант


Goldfinger by Ian Fleming


...   026-030   031-035   036-040   041-045   046-050   ...


Голдфингер — 046

046
Bond took the girl’s place
and looked through the binoculars.
The game was going on normally.
Goldfinger’s expression hadn’t changed.
His face wasn’t showing
that anything was wrong.
— Why does Goldfinger take risks,
cheating people like this? –
asked Bond.
— He doesn’t need the money.
— He doesn’t care if people find out
that he’s a cheat, — said the girl.
— He just gives them gold.
He knows that everybody wants gold,
so he always takes a million dollars’
worth of gold with him wherever he goes.

bɒnd    tʊk    ðə    gɜːlz    pleɪs
ænd    lʊkt    θruː    ðə    bɪˈnɒkjʊləz
ðə    geɪm    wɒz    gəʊɪŋ    ɒn    nɔːməli
gəʊldˈfɪŋgəs    ɪksˈprɛʃən    hædnt    ʧeɪnʤd
hɪz    feɪs    wɒznt    ʃəʊɪŋ
ðæt    ɛnɪθɪŋ    wɒz    rɒŋ
waɪ    dʌz    gəʊldˈfɪŋgə    teɪk    rɪsks
ʧiːtɪŋ    piːpl    laɪk    ðɪs
ɑːskt    bɒnd
hiː    dʌznt    niːd    ðə    mʌni
hiː    dʌznt    keər    ɪf    piːpl    faɪnd    aʊt
ðæt    hiːz    ə    ʧiːt    sɛd    ðə    gɜːl
hiː    ʤʌst    gɪvz    ðɛm    gəʊld
hiː    nəʊz    ðæt    ɛvrɪbɒdi    wɒnts    gəʊld
səʊ    hiː    ɔːlweɪz    teɪks    ə    mɪljən    dɒləz
wɜːθ    ɒv    gəʊld    wɪð    hɪm    weərˈɛvə    hiː    gəʊz

Бонд занял место девушки
и посмотрел в бинокль.
Игра шла нормально.
Выражение лица Голдфингера не показывало
что что-то не так.
— Почему Голдфингер так рискует,
обманывая людей? –
спросил Бонд.
— Ему не нужны деньги.
— Ему все равно, если люди узнают,
что он мошенник, — сказала девушка.
— Он просто даст им золота.
Он знает, что все хотят золота,
поэтому всегда берет
с собой золото на миллион долларов,
куда бы он ни отправился.


Голдфингер — 047

047
— Are you Goldfinger’s girlfriend? –
Bond asked.
— No, I am not! — the girl said quickly.
— His secretary?
— No, a companion.
I travel with him he pays me well.
Bond looked down
through the binoculars again.
He saw that Du Pont was beginning to win.
Goldfinger was sitting calmly.
He was waiting for the girl’s voice
to come through his hearing aid again.
He put his hand up to his hearing aid
and pushed it more firmly into his ear.

ɑː    juː    gəʊldˈfɪŋgəs    gɜːlˌfrɛnd
bɒnd    ɑːskt
nəʊ    aɪ    æm    nɒt    ðə    gɜːl    sɛd    kwɪkli
hɪz    sɛkrətri
nəʊ    ə    kəmˈpænjən
aɪ    trævl    wɪð    hɪm    hiː    peɪz    miː    wɛl
bɒnd    lʊkt    daʊn
θruː    ðə    bɪˈnɒkjʊləz    əˈgɛn
hiː    sɔː    ðæt    djuː    pɒnt    wɒz    bɪˈgɪnɪŋ    tuː   wɪn
gəʊldˈfɪŋgə    wɒz    sɪtɪŋ    kɑːmli
hiː    wɒz    weɪtɪŋ    fɔː    ðə    gɜːlz    vɔɪs
tuː    kʌm    θruː    hɪz    hɪərɪŋ    eɪd    əˈgɛn
hiː    pʊt    hɪz    hænd    ʌp    tuː    hɪz    hɪərɪŋ    eɪd
ænd    pʊʃt    ɪt    mɔː    fɜːmli    ɪntuː    hɪz    ɪə

— Ты подружка Голдфингера? –
спросил Бонд.
— Нет, это не так! — быстро сказала девушка.
— Его секретарша?
— Нет, компаньон.
Я путешествую с ним, он хорошо мне платит.
Бонд снова посмотрел
в бинокль.
Он видел, что Дюпон начинает выигрывать.
Голдфингер сидел спокойно.
Он ждал, что голос девушки
снова прозвучит в его слуховом аппарате.
Он поднес руку к слуховому аппарату
и еще крепче прижал его к уху.


Голдфингер — 048

048
Bond watched Goldfinger’s
big face carefully.
Then he switched on the microphone
and spoke softly into it:
— Now listen to me, Goldfinger.
This is James Bond speaking.
I know that you’ve been cheating.
I’ve taken a photo which shows everything –
the blonde, the binoculars, the microphone,
and you and your hearing aid.
But I won’t send it to the FBI
and Scotland Yard
if you do exactly what I say.
Nod your head if you understand.

bɒnd    wɒʧt    gəʊldˈfɪŋgəs
bɪg    feɪs    keəfli
ðɛn    hiː    swɪʧt    ɒn    ðə    maɪkrəfəʊn
ænd    spəʊk    sɒftli    ɪntuː    ɪt
naʊ    lɪsn    tuː    miː    gəʊldˈfɪŋgə
ðɪs    ɪz    ʤeɪmz    bɒnd    spiːkɪŋ
aɪ    nəʊ    ðæt    juːv    biːn    ʧiːtɪŋ
aɪv    teɪkən    ə    fəʊtəʊ    wɪʧ    ʃəʊz    ɛvrɪθɪŋ
ðə    blɒnd    ðə    bɪˈnɒkjʊləz    ðə    maɪkrəfəʊn
ænd    juː    ænd    jɔː    hɪərɪŋ    eɪd
bʌt    aɪ    wəʊnt    sɛnd    ɪt    tuː    ði    ɛf    biː    aɪ
ænd    skɒtlənd    jɑːd
ɪf    juː    duː    ɪgˈzæktli    wɒt    aɪ    seɪ
nɒd    jɔː    hɛd    ɪf    juː    ʌndəˈstænd

Бонд внимательно наблюдал
за большим лицом Голдфингера.
Затем, он включил микрофон
и тихо произнес в него:
— А теперь, послушайте меня, Голдфингер.
Это говорит Джеймс Бонд.
Я знаю, что вы жульничаете.
Я сделал фотографию, на которой видно все:
блондинка, бинокль, микрофон, вы,
и ваш слуховой аппарат.
Но я не пошлю его в ФБР
и Скотленд-Ярд,
если вы сделаете именно то, как я скажу.
Кивните головой, если поняли.


Голдфингер — 049

049
Goldfinger moved his big head slowly
up and down.
— Put your cards down on the table, —
said Bond.
— Now take out your cheque book
and write a cheque
for fifty thousand dollars.
That’s $35 000 for Mr. Du Pont,
$10 000 for me,
and extra $5000 for wasting so much
of Mr. Du Pont’s valuable time.
Goldfinger took his cheque book out of his pocket
and started to write a cheque.
— Good, — said Bond.
— Now listen to these instructions.
Book a ticket for me on a train
to New York tonight.

gəʊldˈfɪŋgə    muːvd    hɪz    bɪg    hɛd    sləʊli
ʌp    ænd    daʊn
pʊt    jɔː    kɑːdz    daʊn    ɒn    ðə    teɪbl
sɛd    bɒnd
naʊ    teɪk    aʊt    jɔː    ʧɛk    bʊk
ænd    raɪt    ə    ʧɛk
fɔː    fɪfti    θaʊzənd    dɒləz
ðæts    θɜːtɪ    faɪv    θaʊzənd    dɒləz    fɔː    mr    djuː    pɒnt
ten    θaʊzənd    dɒləz    fɔː    miː
ænd    ɛkstrə    faɪv     θaʊzənd    dɒləzfɔː    fɔː    weɪstɪŋ    səʊ    mʌʧ
ɒv    mr    djuː    pɒnts     væljʊəbl    taɪm
gəʊldˈfɪŋgə    tʊk    hɪz    ʧɛk    bʊk    aʊt    ɒv    hɪz    pɒkɪt
ænd    stɑːtɪd    tuː    raɪt    ə    ʧɛk
gʊd    sɛd    bɒnd
naʊ    lɪsn    tuː    ðiːz    ɪnˈstrʌkʃənz
bʊk    ə    tɪkɪt    fɔː    miː    ɒn    ə    treɪn
tuː    njuː    jɔːk    təˈnaɪt

Голдфингер медленно
поднял и опустил свою большую голову.
— Выкладывайте карты на стол, —
сказал Бонд.
— А теперь, достань чековую книжку
и выпишите чек
на пятьдесят тысяч долларов.
35 000 долларов — для мистера Дюпона,
10 000 долларов — для меня
и еще 5000 за то, что потрачено так много
драгоценного времени мистера Дюпона.
Голдфингер достал из кармана чековую книжку
и начал выписывать чек.
— Хорошо, — сказал Бонд.
— А теперь слушайте инструкции.
Закажите мне билет на поезд
до Нью-Йорка, сегодня вечером.


Голдфингер — 050

050
The ticket must be for a private compartment.
I want a bottle of the best champagne
to be ready in the compartment,
and lots of caviar sandwiches.
— Now, — said Bond.
— Give the cheque to Mr. Du Pont and say:
— I apologize. I’ve been cheating you.
Bond watched Goldfinger drop the cheque
in front of Mr. Du Pont and speak to him.
— What’s your name? – Bond asked the girl.
— Jill Masterton.
Goldfinger had stood up and was turning away
from the card table.
— Stop! – said Bond sharply.
— I haven’t finished with you yet, Goldfinger.
There’s one more thing.
I’ll be taking Miss Masterton with me
to New York.
Make sure that she’s at the train.
That’s all!

ðə    tɪkɪt    mʌst    biː    fɔːr    ə    praɪvɪt    kəmˈpɑːtmənt
aɪ    wɒnt    ə    bɒtl    ɒv    ðə    bɛst    ʃæmˈpeɪn
tuː    biː    rɛdi    ɪn    ðə    kəmˈpɑːtmənt
ænd    lɒts    ɒv    kævɪɑː    sænwɪʤɪz
naʊ    sɛd    bɒnd
gɪv    ðə    ʧɛk    tuː    mr   djuː    pɒnt    ænd    seɪ
aɪ    əˈpɒləʤaɪz    aɪv    biːn    ʧiːtɪŋ    juː
bɒnd    wɒʧt    gəʊldˈfɪŋgə    drɒp    ðə    ʧɛk
ɪn    frʌnt    ɒv    mr   djuː    pɒnt    ænd    spiːk    tuː    hɪm
wɒts    jɔː    neɪm    bɒnd    ɑːskt    ðə    gɜːl
ʤɪl    Masterton
gəʊldˈfɪŋgə    hæd    stʊd    ʌp    ænd    wɒz    tɜːnɪŋ    əˈweɪ
frɒm    ðə    kɑːd    teɪbl
stɒp    sɛd    bɒnd    ʃɑːpli
aɪ    hævnt    fɪnɪʃt    wɪð    juː    jɛt    gəʊldˈfɪŋgə
ðeəz    wʌn    mɔː    θɪŋ
aɪl    biː    teɪkɪŋ    mɪs    Masterton    wɪð    miː
tuː    njuː    jɔːk
meɪk    ʃʊə    ðæt    ʃiːz    æt    ðə    treɪn
ðæts    ɔːl

Билет должен быть в отдельном купе.
Я хочу, чтобы в купе была приготовлена
бутылка лучшего шампанского
и много бутербродов с икрой.
— Теперь. — сказал Бонд.
— Отдайте чек мистеру Дюпону и скажите:
— Прошу прощения. Я обманывал вас.
Бонд смотрел, как Голдфингер кладет чек
перед мистером Дюпоном и говорит ему.
— Как тебя зовут? – спросил Бонд у девушки.
— Джилл Мастертон.
Голдфингер встал и отвернулся
от карточного стола.
— Стойте! – резко сказал Бонд.
— Я еще не закончил с вами, Голдфингер.
Кое-что еще.
Я беру мисс Мастертон с собой
в Нью-Йорк.
Вы убедитесь, что она в поезде.
Вот и все!


Голдфингер    Яна Флеминга


Чтобы прослушать оригинал еще раз
Нажмите эту ссылку


Английскую классику
слушаем короткими фрагментами


Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *