Голдфингер и Джеймс Бонд. На английском короткими фрагментами. 021-025

.


Английскую классику
слушаем короткими фрагментами


С удобной транскрипцией и переводом
Облегченный вариант


Goldfinger by Ian Fleming


001-005   006-010   011-015   016-020   021-025   ...


Голдфингер — 021

021
So he only wants to play cards
in the mornings and afternoons.
We never play in the evenings.
— What’s this man’s name? —
asked Bond.
— Goldfinger.
— What’s his first name?
— Auriс.
That means golden, doesn’t it? —
said Junius Du Pont.
— He certainly looks golden.
He’s got hair as red as fire.

səʊ    hiː    əʊnli    wɒnts    tuː    pleɪ    kɑːdz
ɪn    ðə    mɔːnɪŋz    ænd    ɑːftəˈnuːnz
wiː ˈ   nɛvə    pleɪ    ɪn    ði    iːvnɪŋz
wɒts    ðɪs    mænz    neɪm
ɑːskt    bɒnd
gəʊldˈfɪŋgə
wɒts    hɪz    fɜːst    neɪm
ɒrɪk
ðæt    miːnz    gəʊldən    dʌznt    ɪt
sɛd    ʤuːnɪuːs    djuː    pɒnt
hiː    sɜːtnli    lʊks    gəʊldən
hiːz    gɒt    heər    æz    rɛd    æz    faɪə

Поэтому, он хочет играть в карты
только утром и днем.
Мы никогда не играем по вечерам.
— Как фамилия этого человека? —
спросил Бонд.
— Голдфингер. (золотой палец)
— А как его зовут?
— Орик.
Это означает золотой, не так ли? —
сказал Джуниус Дюпон.
— Он определенно выглядит золотым.
У него волосы рыжие, как огонь.


Голдфингер — 022

022
— What’s his nationality?
— British, — Du Pont replied.
— He’s not married,
he’s forty-two
and he works as a broker.
I found out this information
by looking at Goldfinger’s
passport.
I own the Floridiana Hotel,
where he staying.
So I asked our hotel detective
to show the passport to me.

wɒts    hɪz    næʃəˈnælɪti
brɪtɪʃ    djuː    pɒnt    rɪˈplaɪd
hiːz    nɒt    mærɪd
hiːz    fɔːti    tuː
ænd    hiː    wɜːks    æz    ə    brəʊkə
aɪ    faʊnd    aʊt    ðɪs    ɪnfəˈmeɪʃən
baɪ    lʊkɪŋ    æt    gəʊldˈfɪŋgəs
pɑːspɔːt
aɪ    əʊn    ðə    flɒrˈɪdɪən    həʊˈtɛl
weə    hiː    steɪɪŋ
səʊ    aɪ    ɑːskt    aʊə    həʊˈtɛl    dɪˈtɛktɪv
tuː    ʃəʊ    ðə    pɑːspɔːt    tuː    miː

— А какой он национальности?
— Британец, — ответил Дюпон.
— Он не женат,
ему сорок два года,
и он работает брокером.
Я узнал эту информацию,
взглянув в
паспорт Голдфингера.
Я владелец отеля Флоридиана,
где он остановился.
Поэтому, я попросил нашего
гостиничного детектива
показать мне его паспорт.


Голдфингер — 023

023
— What does Goldfinger buy
and sell?
— I asked him — replied Du Pont,
but he just said:
— Oh, anything.
— He doesn’t like answering questions.
— Has he got a lot of money?
— He’s extremely rich.
He’s one of the richest millionaires
in the world.
I asked my bank to investigate him.
He keeps all his money
in the form of gold bars
and moves them around
to different countries.

wɒt    dʌz    gəʊldˈfɪŋgə    baɪ
ænd    sɛl
aɪ    ɑːskt    hɪm    rɪˈplaɪd    djuː    pɒnt
bʌt    hiː    ʤʌst    sɛd
əʊ    ɛnɪθɪŋ
hiː    dʌznt    laɪk    ɑːnsərɪŋ    kwɛsʧənz
hæz    hiː    gɒt    ə    lɒt    ɒv    mʌni
hiːz    ɪksˈtriːmli    rɪʧ
hiːz    wʌn    ɒv    ðə    rɪʧɪst    mɪljəˈneəz
ɪn    ðə    wɜːld
aɪ    ɑːskt    maɪ    bæŋk    tuː    ɪnˈvɛstɪgeɪt    hɪm
hiː    kiːps    ɔːl    hɪz    mʌni
ɪn    ðə    fɔːm    ɒv    gəʊld    bɑːz
ænd    muːvz    ðɛm    əˈraʊnd
tuː    dɪfrənt    kʌntriz

— Что Голдфингер покупает
и продает?
— Я его спрашивал, — ответил Дюпон,
но он только сказал:
— Да что угодно.
— Он не любит отвечать на вопросы.
— У него много денег?
— Он очень богат.
Он один из самых богатых
миллионеров в мире.
Я попросил свой банк проверить его.
Он хранит все свои деньги
в виде золотых слитков,
и перемещает их
по разным странам.


Голдфингер — 024

024
Junius Du Pont stared at Bond
for a few moments.
— I’ve never forgotten meeting you
in the Casino at Royale les Eaux, —
he said.
— I remember how you took
risks as you gambled.
And I remember that you stayed
so cool as you played.
You never looked nervous or worried.
Mr Bond, I’ll pay you
ten thousand dollars
to stay in my hotel.
I want you to find out how this man,
Goldfinger, is cheating me.

ʤuːnɪuːs   djuː    pɒnt     steəd    æt    bɒnd
fɔːr    ə    fjuː    məʊmənts
aɪv    nɛvə    fəˈgɒtn    miːtɪŋ    juː
ɪn    ðə    kəˈsiːnəʊ    æt    Royale les Eaux
hiː    sɛd
aɪ    rɪˈmɛmbə    haʊ    juː    tʊk
rɪsks    æz    juː    gæmbld
ænd    aɪ    rɪˈmɛmbə    ðæt    juː    steɪd
səʊ    kuːl    æz    juː    pleɪd
juː    nɛvə    lʊkt    nɜːvəs    ɔː    wʌrid
mr    bɒnd    aɪl    peɪ juː
tɛn    θaʊzənd    dɒləz
tuː    steɪ    ɪn    maɪ    həʊˈtɛl
aɪ    wɒnt    juː    tuː    faɪnd    aʊt    haʊ    ðɪs    mæn
gəʊldˈfɪŋgə    ɪz    ʧiːtɪŋ    miː

Несколько секунд Джуниус Дюпон
пристально смотрел на Бонда.
— Я никогда не забуду нашу встречу
в Казино Королевских Вод, — сказал он.
— Я помню, как вы рисковали,
когда играли.
И я помню, что вы оставались
таким спокойным, когда играли.
Вы никогда не выглядели
нервным или взволнованным.
Мистер Бонд, я заплачу вам
десять тысяч долларов
за проживание в моем отеле.
Я хочу, чтобы вы выяснили,
как этот человек,
Голдфингер, обманывает меня.


Голдфингер — 025

025
— That’s a very good offer, —
said Bond.
He thought for a few minutes.
— But I have to fly to New York
tomorrow night.
If you play your usual card games
tomorrow morning
and tomorrow afternoon,
I should have enough time
to find out the answer.
Is that OK?
— That’s fine, — said Mr. Du Pont.

ðæts    ə    vɛri    gʊd    ɒfə
sɛd    bɒnd
hiː    θɔːt    fɔːr    ə    fjuː    mɪnɪts
bʌt    aɪ    hæv    tuː    flaɪ    tuː    njuː    jɔːk
təˈmɒrəʊ    naɪt
ɪf    juː    pleɪ    jɔː    juːʒʊəl    kɑːd    geɪmz
təˈmɒrəʊ    mɔːnɪŋ
ænd    təˈmɒrəʊ    ɑːftəˈnuːn
aɪ    ʃʊd    hæv    ɪˈnʌf    taɪm
tuː    faɪnd    aʊt    ði    ɑːnsə
ɪz    ðæt    əʊ   keɪ
ðæts    faɪn    sɛd    mr    djuː    pɒnt

— Это очень хорошее предложение, —
сказал Бонд.
Он задумался на несколько минут.
— Но завтра вечером я должен
лететь в Нью-Йорк.
Если вы будете играть как обычно
завтра утром и днем,
у меня будет достаточно времени,
чтобы найти ответ.
Это нормально?
— Прекрасно, — сказал мистер Дюпон.


Голдфингер    Яна Флеминга


Чтобы прослушать оригинал еще раз
Нажмите эту ссылку


Английскую классику
слушаем короткими фрагментами


Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.