Принцесса Марса. На английском короткими фрагментами. 036-040

.


Английскую классику
слушаем короткими фрагментами


С удобной транскрипцией и переводом
Облегченный вариант


A Princess of Mars by Edgar Rice Burroughs


...   026-030   031-035   036-040   041-045   046-050   ...


A Princess of Mars 036

036
One of them took hold of my arm.
He shook me and lifted me off the ground.
He laughed when he did so.
I was to learn that green Martians
only laugh at the pain
or suffering of others.
This huge warrior threw me
to the ground and then took hold
of my arm again to pick me up.
I did the only thing I could do.

wʌn    ɒv    ðɛm    tʊk    həʊld    ɒv    maɪ    ɑːm
hiː    ʃʊk    miː    ænd    lɪftɪd    miː    ɒf    ðə    graʊnd
hiː    lɑːft    wɛn    hiː    dɪd    səʊ
aɪ    wɒz    tuː    lɜːn    ðæt    griːn    mɑːʃənz
əʊnli    lɑːf    æt    ðə    peɪn
ɔː    sʌfərɪŋ    ɒv    ʌðəz
ðɪs    hjuːʤ    wɒrɪə    θruː    miː
tuː    ðə    graʊnd    ænd    ðɛn    tʊk    həʊld
ɒv    maɪ    ɑːm    əˈgɛn    tuː    pɪk    miː    ʌp
aɪ    dɪd    ði    əʊnli    θɪŋ    aɪ    kʊd    duː

Один из них схватил меня за руку.
Он встряхнул меня и поднял с земли.
При этом он рассмеялся.
Скоро я узнал, что зеленые марсиане смеются
только над болью
или страданиями других.
Этот огромный воин бросил меня
на землю, а затем снова схватил
за руку, чтобы поднять.
Я сделал единственное, что мог сделать.


A Princess of Mars 037

037
I hit him with my closed fist
as hard as I could.
The green warrior fell to the floor
and did not move.
The others in the room grew silent.
I had knocked down
one of their warriors
with only my hand.
I moved away from him
and prepared to defend myself
as best I could.
But they did not move.

aɪ    hɪt    hɪm    wɪð    maɪ    kləʊzd    fɪst
æz    hɑːd    æz    aɪ    kʊd
ðə    griːn    wɒrɪə    fɛl    tuː    ðə    flɔː
ænd    dɪd    nɒt    muːv
ði    ʌðəz    ɪn    ðə    ruːm    gruː    saɪlənt
aɪ    hæd    nɒkt    daʊn
wʌn    ɒv    ðeə    wɒrɪəz
wɪð    əʊnli    maɪ    hænd
aɪ    muːvd    əˈweɪ    frɒm    hɪm
ænd    prɪˈpeəd    tuː    dɪˈfɛnd    maɪˈsɛlf
æz    bɛst    aɪ    kʊd
bʌt    ðeɪ    dɪd    nɒt    muːv

Я, как только мог, изо всех сил
ударил его сжатым кулаком.
Зеленый воин упал на пол
и больше не шевелился.
Остальные в комнате замолчали.
Одной рукой я сбил с ног
одного из их воинов.
Я отодвинулась от него
и приготовилась защищаться
как можно лучше.
Но они не двинулись с места.


A Princess of Mars 038

038
The green Martian
that had captured me
walked toward me.
He said in a clear voice:
— Tars Tarkas. Tars Tarkas.
As he spoke,
he pointed to his own chest.
He was telling me his name!
I pointed to my chest and
said my name:
— John Carter.
He turned and said the word:
— Sola.

ðə    griːn    mɑːʃən
ðæt    hæd    kæpʧəd    miː
wɔːkt    təˈwɔːd    miː
hiː    sɛd    ɪn    ə    klɪə    vɔɪs
tɑːz    tɑːkʌz    tɑːz    tɑːkʌz
æz    hiː    spəʊk
hiː    pɔɪntɪd    tuː    hɪz    əʊn    ʧɛst
hiː    wɒz    tɛlɪŋ    miː    hɪz    neɪm
aɪ    pɔɪntɪd    tuː    maɪ    ʧɛst    ænd
sɛd    maɪ    neɪm
ʤɒn    kɑːtə
hiː    tɜːnd    ænd    sɛd    ðə    wɜːd
səʊlə

Зеленый марсианин,
который пленил меня,
подошел ко мне.
Он сказал четким голосом:
— Тарс Таркас. Тарс Таркас.
Говоря это,
он указал на свою грудь.
Он называл мне свое имя!
Я указал на свою грудь и
произнес свое имя:
— Джон Картер.
Он отвернулся и произнес слово:
— Сола.


A Princess of Mars 039

039
Immediately, a green Martian woman
came close.
He spoke to her.
She led me to another building
and into a large room.
The room was filled with equipment
carried by the green Martians.
She prepared something for me to eat.
I was very hungry.
I pointed to her and said the word:
— Sola.

ɪˈmiːdiətli    ə    griːn    mɑːʃən    wʊmən
keɪm    kləʊs
hiː    spəʊk    tuː    hɜː
ʃiː    lɛd    miː    tuː    əˈnʌðə    bɪldɪŋ
ænd    ɪntuː    ə    lɑːʤ    ruːm
ðə    ruːm    wɒz    fɪld    wɪð    ɪˈkwɪpmənt
kærid    baɪ    ðə    griːn    mɑːʃənz
ʃiː    prɪˈpeəd    sʌmθɪŋ    fɔː    miː    tuː    iːt
aɪ    wɒz    vɛri    hʌŋgri
aɪ    pɔɪntɪd    tuː    hɜːr    ænd    sɛd    ðə    wɜːd
səʊlə

Немедленно, зеленая марсианка
подошла ближе.
Он поговорил с ней.
Она повела меня в другое здание
и в большую комнату.
Комната была заполнена экипировкой,
какую носили зеленые марсиане.
Она приготовила мне кое-что поесть.
Я был очень голоден.
Я указал на нее и произнес слово:
— Сола.


A Princess of Mars 040

040
She pointed at me and said my name.
It was a beginning.
Sola was my guard.
She also became my teacher.
In time she would become a close
and valued friend.
As I ate my meal,
my lessons in the language
of the green Martians continued.

ʃiː    pɔɪntɪd    æt    miː    ænd    sɛd    maɪ    neɪm
ɪt    wɒz    ə    bɪˈgɪnɪŋ
səʊlə    wɒz    maɪ    gɑːd
ʃiː    ɔːlsəʊ    bɪˈkeɪm    maɪ    tiːʧə
ɪn    taɪm    ʃiː    wʊd    bɪˈkʌm    ə    kləʊs
ænd    væljuːd    frɛnd
æz    aɪ    ɛt    maɪ    miːl
maɪ    lɛsnz    ɪn    ðə    læŋgwɪʤ
ɒv    ðə    griːn    mɑːʃənz    kənˈtɪnjud

Она указала на меня и произнесла мое имя.
Это было начало.
Сола была моим стражем.
Она также стала моим учителем.
Со временем, она стала близким
и ценным другом.
Пока я ел,
мои уроки языка
зеленых марсиан продолжались.


Принцесса Марса   Эдгар Берроуз


Чтобы прослушать оригинал еще раз
Нажмите эту ссылку


Английскую классику
слушаем короткими фрагментами


1 комментарий:

  1. Прикольно послушать

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *