Принцесса Марса. На английском короткими фрагментами. 101-105

.


Английскую классику
слушаем
короткими фрагментами


С удобной транскрипцией и переводом
Облегченный вариант


A Princess of Mars by Edgar Rice Burroughs


...   101-105    106-107   ...


A Princess of Mars 101

101
The air grew thin within a day.
Many people could
do nothing but sleep.
I watched as my Princess
was slowly dying.
I had to try something.

ði    eə    gruː    θɪn    wɪˈðɪn    ə    deɪ
mɛni    piːpl    kʊd
duː    nʌθɪŋ    bʌt    sliːp
aɪ    wɒʧt    æz    maɪ   prɪnˈsɛs
wɒz    sləʊli    daɪɪŋ
aɪ    hæd    tuː    traɪ    sʌmθɪŋ

За день, воздух стал разреженным.
Многие люди не могли ничего
делать, кроме как спать.
Я смотрел, как моя принцесса
медленно умирает.
Я должен был что-то предпринять.


A Princess of Mars 102

102
I could still move with great difficulty.
I went to our airport
and chose a fast aircraft.
I flew as fast as I could to the building
that produced the atmosphere
of the planet.
Workers were trying to enter.
I tried to help.

aɪ    kʊd    stɪl    muːv    wɪð    greɪt    dɪfɪkəlti
aɪ    wɛnt    tuː    aʊər ˈeəpɔːt
ænd    ʧəʊz    ə    fɑːst    eəkrɑːft
aɪ    fluː    æz    fɑːst    æz    aɪ    kʊd    tuː    ðə ˈbɪldɪŋ
ðæt    prəˈdjuːst    ði    ætməsfɪə
ɒv    ðə    plænɪt
wɜːkəz    wɜː    traɪɪŋ    tuː    ɛntə
aɪ    traɪd    tuː    hɛlp

Я все еще с большим трудом мог двигаться.
Я поехал в наш аэропорт
и выбрал скоростной самолет.
Я летел так быстро, как только мог
к зданию, которое производило
атмосферу планеты.
Рабочие пытались проникнуть внутрь.
Я пытался помочь.


A Princess of Mars 103

103
With a great effort I opened a hole.
I grew very weak.
I asked one of the workers if
he could start the engines.
He said he would try.
I fell asleep on the ground.

wɪð    ə    greɪt    ɛfət    aɪ    əʊpənd    ə    həʊl
aɪ    gruː    vɛri    wiːk
aɪ    ɑːskt    wʌn    ɒv    ðə    wɜːkəz    ɪf
hiː    kʊd    stɑːt    ði    ɛnʤɪnz
hiː    sɛd    hiː    wʊd    traɪ
aɪ    fɛl    əˈsliːp    ɒn    ðə    graʊnd

С большим усилием я открыл дыру.
Я очень ослабел.
Я спросил одного из рабочих,
может ли он запустить двигатели.
Он сказал, что попробует.
Я заснул прямо на земле.


A Princess of Mars 104

104
It was dark when
I opened my eyes again.
My clothing felt stiff and strange.
I sat up.
I could see light from an opening.
I walked outside.
The land looked strange to me.

ɪt    wɒz    dɑːk    wɛn
aɪ    əʊpənd    maɪ    aɪz    əˈgɛn
maɪ    kləʊðɪŋ    fɛlt    stɪf    ænd    streɪnʤ
aɪ    sæt    ʌp
aɪ    kʊd    siː    laɪt    frɒm    ən    əʊpnɪŋ
aɪ    wɔːkt    aʊtˈsaɪd
ðə    lænd    lʊkt    streɪnʤ    tuː    miː

Было уже темно, когда
я снова открыл глаза.
Моя одежда была жесткой и странной.
Я сел прямо.
Я мог видеть свет из отверстия.
Я вышел наружу.
Земля показалась мне странной.


A Princess of Mars 105

105
I looked up to the sky
and saw the Red Planet Mars.
I was once again on Earth
in the desert of Arizona.
I cried out with deep emotion.

aɪ    lʊkt    ʌp    tuː    ðə    skaɪ
ænd    sɔː    ðə    rɛd    plænɪt    mɑːz
aɪ    wɒz    wʌns    əˈgɛn    ɒn    ɜːθ
ɪn    ðə    dɛzət    ɒv    ærɪˈzəʊnə
aɪ    kraɪd    aʊt    wɪð    diːp    ɪˈməʊʃən

Я поднял глаза к небу,
и увидел красную планету Марс.
Я снова на Земле,
в пустыне Аризоны.
Я закричал в отчаянии.



Принцесса Марса   Эдгара Берроуза


Чтобы прослушать еще раз
Нажмите эту ссылку


Английскую классику
слушаем
короткими фрагментами


2 комментария:

  1. Дети прочитав принцессу марса, уже просят купить книгу. Ну что-же им не откажешь, придётся покупать.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *